Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
Rurouni Kenshin la Antena1
Bawmwolle |
Apr 12 2004, 12:00 AM
|
Unregistered
|
Shinta nu e nume de fata.Si, oricum, nu asta era motivul pt care Hiko i-ar fi schimbat numele baiatului.A zis doar ca Shinata este "a child's name, too soft for a warrior".
|
|
|
Bawmwolle |
Jun 24 2005, 07:03 PM
|
Unregistered
|
Asta pentru ca seria a fost difuzata legal pe Antena 1, nu ca la DBZ@Tvr1, unde se auzeau pe fundal replici in japoneza, germana si franceza...Si btw, dublarea a fost la fel de penibila. /^_^
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rete |
Nov 3 2006, 12:10 AM
|
hentai si ecchi fan ... printre comedii
Group: Members+
Posts: 333
Joined: 25-January 06
From: Cluj Napoca, I luv My City
Member No.: 2.110
Points: 733
Gender:
|
din lipsa de ocupatie m-am gandit sa postez si eu aici ...
am vazut cateva episoade pe Antena 1 despe faimosul batosaidar ca sa fiu onest nu am avut prea mare succes in a urmari seria , plus ca vocile mie personal m-i sau cam parut plecate, avand in vedere ca l-am vizionat pe calculator cu o frenezie pe care nu am mai intalnit-o in mine de mult , oricum in japoneza suna de 10X mai bine decat orice incercare puerila de a traduce un anime superb
ca sa ma repet, traducerile au fost puerile ca sa nu zic jenante , si nu doar pentru ca au fost facute de niste oameni care erau platiti sa citeasaca niste replici ci mai bine zis niste oameni ce au fost pusi acolo sa isi bata joc de copii , mai bine puneau o subtitrare in romana si mai obligau copii sa citeasca ... dar cine sunt eu ca sa contrazic ceea ce zice marele televizoare ale zilelor noastre si sa zic ca kenshin a fost trads rau , bine macar ca l-au dat , jos palaria si la mai mare , sper sa il dea in reluare si de data asta in japoneza cu subtitrari in romana , (ce? nu am voie sa visez??!?!?!?!!???)
|
|
|
|
|
|
|
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|