Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
Caut Detective Conan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spyderverr |
Jun 4 2009, 01:40 AM
|
Honorific Member
Group: Members+
Posts: 734
Joined: 20-September 06
Member No.: 3.019
Points: 1.832
Gender:
|
Postul e mai vechi (15.06.2008) (a fost pus si pe alt forum). Intre timp membrii grupului DCTP au mai subtitrat cateva din episoadele lipsa. vezi PS3!DCTP Website ( ultimele episoade) KDC Website ( ultimele capitole) #DCTP @ irc.rizon.net ( mIRC) ( Anime-Supreme Pre-Edited mIRC V20081213) (IMG: http://i43.photobucket.com/albums/e386/spyderverr/images.jpg) CCCPpentru direct download scrie, in canal, (IMG: http://xs128.xs.to/xs128/08246/untitled346.png.xs.jpg) -> vei primi un link, un user si o parola catre serverul de ddl. sesiunea tine doua ore, dupa aceea trebuie sa te loghezi din nou cu o alta parola primita pe canalul de irc; totusi nu'ti forta norocul... nu dld mai mult de 3-5 gb pe zi, si acelasi fisier de x ori. dak vrei sa dld mult foloseste botul NightBaron. pentru XDCC sunt doi boti: 1. [DCTP]Archive -> pentru lista scrie: /msg [dctp]archive xdcc send #12. NightBaron -> pentru lista scrie: !list si vei primi un link catre lista, sau acceseaza direct urmatorul site: NightBaronPS1: recomand botul NightBaron. are episoade in plus (rip'urile chinezesti: pe care nu le recomand nimanui) fata de ddlPS2: episoadele 207, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 225, 228, 229, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 255, 256, 257, 260, 261, 262, 264, 265, 266, 267, 268, 269-270*, 273, 279, 280, 281, 289, 290, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 303, 305-306, 312-313, 315-322, 325-332, 335-336*, 337-339, 340-341* 342, 343-344*, 346-347*, 348-353, 357, 360, 379-380, 384, 388-389, 392-393, 397, 403-405, 409-410, 413-414, 419-423, 427-428, 433-434, 437, 439-442, 461, 468, 471, 475, 480-483, 486, 488-489 nu au fost traduse inca. daca vreti sa incepeti seria nu va faceti griji ca sunt multe episoade netraduse. majoritatea sunt TV original, si cele ramase nu influenteaza cu nimic cursul actiunii, mai putin cele scrise cu rosu (puteti citi si voi cateva capitole ca nu muriti :D) episoadele scrise cu rosu au legatura cu plotul (nu sunt cazuri de umplutura) 269-270* ( Vol 33 File 7-9) 335-336* ( Vol 41 File 4-6) 340-341* ( Vol 41 File 10 - Vol 42 File 1) 343-344* ( Vol 42 File 2-4) 346-347* ( Vol 42 File 11 - Vol 43 File 2) PS3: daca va intereseaza: cine-ce eps. a subtitrat ce episod e facut dupa manga (si dupa ce capitole) si care e TV Original click (22.05.2009)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spyderverr |
Jun 4 2009, 01:53 AM
|
Honorific Member
Group: Members+
Posts: 734
Joined: 20-September 06
Member No.: 3.019
Points: 1.832
Gender:
|
QUOTE(Kreatur @ Jun 4 2009, 01:46 AM) ...nu ai nevoie de inregistrare sau alte complicatii. your point being? canalul DCTP e accesibil oricui. nu trebuie sa te inregistrezi nici pe canal si nici pe serverul de irc. ca sa nu mai faci nici o setare pentru irc ia clientul editat de Anime-Supreme: Anime-Supreme Pre-Edited mIRC V20081213. botul NightBaron (ce apartine grupului N-U-L-L) e cu doua episoade in urma si ofera o viteza foarte buna (1.21 MB/s) (chiar si ripurile XCHKS) (+ filme si OVA) (IMG: http://xs840.xs.to/xs840/09234/nightbaron139.png) XCHKS e cel mai prost grup posibil. daca vrei o engleza ce nu poate fi numita nici de balta n-ai decat sa le iei. eu unul astept releasurile de la DCTP. Repet (pentru cei ce citesc printre randuri): lista actualizata (22.05.2009) cu detalii despre grupurile ce au subtitrat anime-ul Detective Conan e accesibila aici: click.
|
|
|
|
|
|
|
Kreatur |
Jun 4 2009, 02:18 AM
|
in search of the ultimate manga
Group: Members+
Posts: 376
Joined: 23-September 06
From: BAIA MARE
Member No.: 3.032
Points: 953
Gender:
|
Ziceam ca au o colectie. Fiind 3 dimineata poate ca nu m-am exprimat eu bine, deci, din cate am vazut au toate episoadele adunate de la mai multe grupuri (nu numai ale lor) pe un singur bot, ceea ce prezinta un oarecare avantaj. Dezavantajul e viteza, de aia am si sugerat torrentele, amintind de XCHKS numai ca o alternativa la ce zicea spyderverr.
Am mentionat ca nu necesita inregistrare pentru ca si tu ai mentionat, la randul tau, de user si parola accesibile prin !DDL. Iar in "complicatii" intra clientul editat de A-S si in genre tot irc-ul pentru cei care nu stiu cu se mananca.
Inteleg ca esti un guru, iti recunosc superioritatea, acu' ia-o mai incet cu atitudinea de "your point being" si sa nu uitam de ce am postat aici amandoi.
|
|
|
|
|
|
|
spyderverr |
Jun 4 2009, 02:40 AM
|
Honorific Member
Group: Members+
Posts: 734
Joined: 20-September 06
Member No.: 3.019
Points: 1.832
Gender:
|
QUOTE(Kreatur @ Jun 4 2009, 02:18 AM) Am mentionat ca nu necesita inregistrare pentru ca si tu ai mentionat, la randul tau, de user si parola accesibile prin !DDL. Iar in "complicatii" intra clientul editat de A-S si in genre tot irc-ul pentru cei care nu stiu cu se mananca. da, era necesara autentificarea pentru !DDL dar am dat si alternativa XDCC. si nu vad cum clientul A-S ar intra in categoria "complicatii" tinand cont ca am pus si link catre clientul oficial si catre clientul pre-editat intr-un post precedent: QUOTE(spyderverr @ Jun 4 2009, 01:40 AM) daca userul poate urma instructiunile tale: QUOTE(Kreatur @ Jun 4 2009, 01:46 AM) sau poti intra pe irc://irc.rizon.net:6667/xchksconan si sa le iei cu 30kb/s cum le iau eu :). nu vad ce ar fi atat de complicat sa downloadeze, sa extraga si apoi sa execute un proces. plus ca acel client a fost editat special pentru XDCC (e doar o chestie de C/P si de completare a unui nickname). QUOTE(Kreatur @ Jun 4 2009, 02:18 AM) Inteleg ca esti un guru, iti recunosc superioritatea, acu' ia-o mai incet cu atitudinea de "your point being" si sa nu uitam de ce am postat aici amandoi. din posturi se observa ca nici unul nu a uitat de ce anume am postat aici, chiar am oferit mai multe variante (amandoi). si nu, nu am atitudine de "your point being" ci doar privesc detasat si nu-s interesat de a-mi pune in accent superioritatea, orice ai intelege tu prin ea. PS: daca te simti ofensat sa stii ca nu atac persoane ci doar idei... PS2: incet dar sigur ne indepartam de la subiect... PS3: cum au invatat sa foloseasca torrentul pot sa caute si un tutorial de xdcc pe google.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spyderverr |
Jun 4 2009, 02:24 PM
|
Honorific Member
Group: Members+
Posts: 734
Joined: 20-September 06
Member No.: 3.019
Points: 1.832
Gender:
|
QUOTE(battousai22 @ Jun 4 2009, 01:41 PM) Dar cel putin ma intereseaza daca episoadele lipsa au legatura cu povestea sau sunt "standalone". QUOTE(spyderverr @ Jun 4 2009, 01:40 AM) PS2: episoadele 207, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 225, 228, 229, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 255, 256, 257, 260, 261, 262, 264, 265, 266, 267, 268, 269-270*, 273, 279, 280, 281, 289, 290, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 303, 305-306, 312-313, 315-322, 325-332, 335-336*, 337-339, 340-341*, 342, 343-344*, 346-347*, 348-353, 357, 360, 379-380, 384, 388-389, 392-393, 397, 403-405, 409-410, 413-414, 419-423, 427-428, 433-434, 437, 439-442, 461, 468, 471, 475, 480-483, 486, 488-489 nu au fost traduse inca. daca vreti sa incepeti seria nu va faceti griji ca sunt multe episoade netraduse. (EDIT: cele amintite mai sus) majoritatea sunt TV original, si cele ramase nu influenteaza cu nimic cursul actiunii (EDIT: desi unele urmeaza capitole din manga sunt cazuri "stand-alone"), mai putin cele scrise cu rosu (puteti citi si voi cateva capitole ca nu muriti :D)episoadele scrise cu rosu au legatura cu plotul (nu sunt cazuri de umplutura) ( EDIT: intre timp membrii grupului DCTP au mai tradus cazuri ce au legatura cu povestea)                 269-270* ( Vol 33 File 7-9) 335-336* ( Vol 41 File 4-6) 340-341* ( Vol 41 File 10 - Vol 42 File 1) 343-344* ( Vol 42 File 2-4) 346-347* ( Vol 42 File 11 - Vol 43 File 2) PS3: daca va intereseaza:   cine-ce eps. a subtitrat   ce episod e facut dupa manga (si dupa ce capitole) si care e TV Original: click (22.05.2009) QUOTE(battousai22 @ Jun 4 2009, 01:41 PM) Cu canale de irc nu am mai "lucrat" pana acum, dar mersi pentru ajutor, ma descurc eu. mIRC Tutorials
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spyderverr |
Jun 4 2009, 05:05 PM
|
Honorific Member
Group: Members+
Posts: 734
Joined: 20-September 06
Member No.: 3.019
Points: 1.832
Gender:
|
QUOTE(Kreatur @ Jun 4 2009, 03:35 PM) spyderverr ti-a scris cu rosu ce episoade sunt relevante pentru serie, insa eu nu m-as uita numai la alea. cine a zis sa se uite doar la alea? am spus ca alea sunt singurele episoade relevante pentru serie din episoadele netraduse si am dat alternativa manga la ele! cat despre celelalte (din episoadele lipsa), nici daca ar vrea nu ar putea sa le priveasca tinand cont ca nu au fost traduse inca. oricum, nu sari nici un episod din cele traduse, indiferent ca-i original sau manga-related (probabil la asta s-a referit Kreatur). QUOTE(Kreatur @ Jun 4 2009, 03:35 PM) ...sa nu mai umblii dupa episoade cum umblu eu acum :]. Miyano-sama si Xoph au facut lista ca sa nu mai caute lumea episodele aiurea. cu botii de la DCTP, n-u-l-l si informatiile oferite de anidb nu vad de ce ar trebui sa umbli dupa episoade...
|
|
|
|
|
|
|
Kreatur |
Jun 5 2009, 01:04 AM
|
in search of the ultimate manga
Group: Members+
Posts: 376
Joined: 23-September 06
From: BAIA MARE
Member No.: 3.032
Points: 953
Gender:
|
omule, poti sa termini odata? vorbim aceeasi limba sau nu? i-am zis ca ai inrosit episoadele relevante pentru serie deoarece el zicea: QUOTE(battousai22 @ Jun 4 2009, 01:41 PM) Dar cel putin ma intereseaza daca episoadele lipsa au legatura cu povestea sau sunt "standalone".
deci nu i-am zis sa se uite doar la alea, i-am zis numai ca daca vrea sa-si dea seama daca acele episoade lipsa sunt relevante pentru serie, se poate uita pe lista ta foarte utila. shit, promit ca incerc sa nu mai dau pe-aici, cred ca l-am ajutat amandoi incat nu mai stie de el.
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|