Uite că după chinuri interminabile care au durat două săptămâni, Bakalicious a ieşit la lumină cu primul său proiect. Despre acesta puteţi afla la topicul cu pricina :P.
Acum să spunem câte ceva despre noi...
De ce Bakalicious? Pentru că "Baka is smart!", ne? :lol: Aşa că de la BAKA şi de la numele formaţiei Blackalicious (have to give Reactive the credits for that)...
De ce acum? Pentru că am avut norocul să ne sincronizăm pe mIRC într-o seară eu şi Reactive... pentru că ne-am "înfrăţit" pe loc şi am hotărât să reîncepem un proiect mai vechi, care nu apucase să fie realizat.
De ce în română? Păi în primul rând pentru că e limba noastră maternă :P şi pentru că am considerat că lipseşte aşa ceva din peisajul manga de la noi. Dacă a apărut deja în librării primul manga tradus în română, de ce să nu avem manga în română şi scanlată? Bine, nu acesta este singurul nostru "motoraş". Dorim să oferim posibilitatea celor care nu sunt aşa de buni prieteni cu limba engleză să citească manga, să îi "învăţăm" pe cei mai mici de pe acum cu manga bine făcut şi, de ce nu, să oferim unora posibilitatea de a citi ceva ce nu ar citi în mod normal.
Oricum, proiectele noastre nu se rezumă doar la a traduce manga în limba română. Pe lângă mine, Reactive şi Tessa, mai sunt două traducătoare din limba japoneză care vă pregătesc în curând o surpriză: manga-ul
Sidooh, care nu a mai fost tradus după ce grupurile Yamitsuki Anime şi Plum City nu l-au mai continuat. Pentru cei ce nu ştiu despre ce e vorba, mai multe despre Sidooh
aici.
Pe lângă acest proiect, va urma
Mushi-shi, care va fi şi el reluat de unde rămăsese netradus.
Click aici.Cât despre proiectele în română, deocamdată testăm piaţa cu manga scurte (one-shot-uri), dar în proiectele viitoare preconizăm Death Note şi Sidooh (de la început).
De asta ne-am dori cât mai mult feed-back de la voi şi poate şi câte o încurajare ici-colo :P.