Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
Weekly Translation Status
|
|
|
cg1700 |
Mar 4 2012, 01:02 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Ca sa inaugurez noua sectiune a forumului o sa pornesc un topic in care o sa postez saptamanal in ce stare se afla translation project-urile care sunt active. Toate informatiile sunt preluate de pe 4chan unde un anon de treaba le compileaza in fiecare saptamana. So without further ado, this week's translation status:
11eyes - 2nd partial patch out, 2092 lines left to translate and 7444 lines left to edit before the third partial patch Air - 13% translated and 10% edited Aiyoku no Eustia - "translation for the first chapter is almost finished" Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue >Baldr Sky - Translation of Rain route Chapter 8 underway. Editing ongoing. Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 38%, editing at 18% Daiteikoku - 30% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Fate/Hollow Ataraxia- 76.7% translated, second partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 28.47% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - 6451 / 7817 (82.53%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated >Hoshizora no Memoria - Fully translated, 9/44 scripts through revision, March 18 release planned Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 22,008/51,100 (43.07%) lines translated, full common route translated, prologue patch released >Kamidori - released Kawakaburi No Cherry - "Meanwhile I am working on it, should be out in a few weeks." Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + teacher route patch released, Wanko route in beta until March 4th, Miyako route 7% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Monster Girl Quest II - 66% patch out, 85218/109225 (78.02%) lines translated Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 80 of 111 tips through initial translation, 63/113 scripts through final translation Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Period- game total translation: 86.87% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 43% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 1894/101228 (1.87%) lines translated >Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 46 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6008/18147 = 33.11% translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 4 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped Yandere - 26.9% translated, incorperating in progress from a second translator Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 12% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's ongoing secret project - "20847 'lines' remaining -- 1 route, 11 endings done"
Official work
MangaGamer >Dear Drops - Released Magical Teacher - April 13th Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL Harukoi Otome - TL/Editing complete, latter half of 2012 release expected OtoBoku - Translation ongoing Eroge - Announced Dengeki Strykers - Translation and editing complete, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- Spring goal, demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 16/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Mar 11 2012, 11:21 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
It's time for this week's translation status: >11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 13% translated and 10% edited >Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue Baldr Sky - Translation of Rain route Chapter 8 underway. Editing ongoing. Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 38%, editing at 18% Daiteikoku - 30% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Fate/Hollow Ataraxia- 77.2% translated, second partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 32.01% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated >Higanbana no Saku Yoru Ni - 6544 / 7817 (83.71%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated >Hoshizora no Memoria - Fully translated, 12/44 scripts through revision, "ideally before 01 April" release planned Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 23,010/51,100 (45.03%) lines translated, full common route translated, prologue patch released Kawakaburi No Cherry - "Meanwhile I am working on it, should be out in a few weeks." Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 7% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Monster Girl Quest II - 66% patch out, 85218/109225 (78.02%) lines translated Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Never 7 - all 113 scripts and 80 of 111 tips through initial translation, 63/113 scripts through final translation Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated >Period- game total translation: 87.60% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final >Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 6193/101228 (6.12%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 46 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6008/18147 = 33.11% translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 4 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >Yandere - ~33% translated, incorperating in progress from a second translator >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 13% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
Aroduc's ongoing secret project - "20847 'lines' remaining -- 1 route, 11 endings done"
Official work
MangaGamer Magical Teacher - April 13th Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL >Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - Translation ongoing >Eroge - Translation ongoing >Dengeki Strykers - Translation and editing complete, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- Spring goal, demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 33/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Mar 18 2012, 01:29 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 13% translated and 10% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue >Baldr Sky - Chapter 8 of Rain's route nearly complete. Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Concerto Note - C&D, continuing, translation at 39%, editing at 18% >Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Fate/Hollow Ataraxia- 77.4% translated, second partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 36.01% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated >Higanbana no Saku Yoru Ni - 6720 / 7817 (85.97%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated >Hoshizora no Memoria - Fully translated, 14/44 scripts through revision, "ideally before 01 April" release planned Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 15% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Monster Girl Quest II - 66% patch out, 88900/109225 (81.39%) lines translated Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Never 7 - all 113 scripts and 80 of 111 tips through initial translation, 63/113 scripts through final translation Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Period- game total translation: 87.60% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 9951/101228 (9.83%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 46 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6184/18147 = 34.08% translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 4 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - translation started >Yandere - ~55% translated, incorperating in progress from a second translator >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 14% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's ongoing secret project - "16800 'lines' remaining -- Story #1 Finished"
Official work
MangaGamer Magical Teacher - April 13th Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - Translation ongoing Eroge - Translation ongoing Dengeki Strykers - Translation and editing complete, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug >School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- Spring goal, demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 33/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Mar 25 2012, 03:12 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 13% translated and 10% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue >Baldr Sky - Chapter 9 of Rain's Route done Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 39%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Fate/Hollow Ataraxia- 77.6% translated, second partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 39.02% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - 6720 / 7817 (85.97%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated >Hoshizora no Memoria - Fully translated, 20/44 scripts through revision, "ideally before 01 April" release planned Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 25,051/51,100 (49.02%) lines translated, full common route translated, prologue patch released Kawakaburi No Cherry - "Meanwhile I am working on it, should be out in a few weeks." Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 15% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Monster Girl Quest II - 66% patch out, 97518/109225 (89.28%) lines translated Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 81 of 111 tips through initial translation, 63/113 scripts through final translation, teaser patch on March 31st Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Period- game total translation: 87.60% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 13721/101228 (13.55%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 46 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6478/18147 = 35.70% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 14/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - 4/30 scripts from the introductory chapter translated Yandere - 55% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 14% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
Aroduc's ongoing secret project - "16800 'lines' remaining -- Story #1 Finished"
Official work
MangaGamer >Magical Teacher - April 13th, preorders opened Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - Translation ongoing Eroge - Translation ongoing Dengeki Strykers - Translation and editing complete, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- Spring goal, demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 33/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Apr 1 2012, 09:29 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 13% translated and 10% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - project starting up Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit >Baldr Sky - Chapter 11 of Rain's Route done Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 39%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Fate/Hollow Ataraxia- 77.7% translated, second partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 40.02% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated >Higanbana no Saku Yoru Ni - 7132 / 7817 (91.23%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated >Hoshizora no Memoria - Patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 26,130/51,100 (51.14%) lines translated, full common route translated, prologue patch released Kawakaburi No Cherry - "Meanwhile I am working on it, should be out in a few weeks." Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 18% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Monster Girl Quest II - Released Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 81 of 111 tips through initial translation, 68/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated >Pandora no Yume - 15-17% translated, >Period- game total translation: 88.32% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 15120/101228 (14.94%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 46 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6843/18147 = 37.71% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 14/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - 4/30 scripts from the introductory chapter translated >Yandere - 58% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 14% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
Aroduc's ongoing secret project - "16800 'lines' remaining -- Story #1 Finished" >Aroduc has a second secret project listed
Official work
MangaGamer Magical Teacher - April 13th, preorders opened Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - Translation ongoing >Eroge - 6/60 H-scenes translated >Dengeki Strykers - Translation and editing complete, in beta, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 122/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned --- Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
Saptamana asta a fost lansat translation patch-ul pentru Hoshizora no Memoria
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Apr 8 2012, 10:36 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins >Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - project starting up Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit >Baldr Sky - Chapter 12. It's Raining Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 39%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Fate/Hollow Ataraxia- 78.8% translated, second partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%/edit 50%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 42.51% translated >Grisaia no Kajitsu- 27.7% of the common route translated, hacking issues taken care of Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - 7132 / 7817 (91.23%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 26,851/51,100 (52.55%) lines translated, full common route translated, prologue patch released >Kawakaburi No Cherry - Released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 20% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 81 of 111 tips through initial translation, 72/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Pandora no Yume - 15-17% translated >Period- game total translation: 89.04% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 18935/101228 (18.71%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 46 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 7753/18147 = 42.72% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 14/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - 4/30 scripts from the introductory chapter translated >Yandere - 60% translated >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 15% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - Chapter 1 complete
Official work
MangaGamer Magical Teacher - April 13th, preorders opened Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected >OtoBoku - 2/20 scripts translated >Eroge - 10/60 H-scenes translated Dengeki Strykers - Translation and editing complete, in beta, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 130/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Apr 15 2012, 04:53 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - project starting up Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit >Baldr Sky - Rain's route complete. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%) Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Eiyuu Senki- project starting up >Fate/Hollow Ataraxia- 79.0% translated, second partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%/edit 60%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 43.35% translated >Grisaia no Kajitsu- 38.1% of the common route translated, hacking issues taken care of >Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - 7132 / 7817 (91.23%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 27,671/51,100 (54.15%) lines translated, full common route and Kana route translated, prologue patch released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 20% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 81 of 111 tips through initial translation, 74/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Pandora no Yume - 15-17% translated Period- game total translation: 89.04% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 22189/101228 (21.92%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started >Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 9311/18147 = 51.31% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- 6/15 scripts translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 15/18 scripts translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 2/18 scripts translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 1796/70253 (2.55%) lines translated, Introductory Chapter: 1796/10769 (16.67%) lines translated Yandere - 60% translated >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 20% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
Aroduc's secret project - Chapter 1 complete
Official work
MangaGamer >Magical Teacher - Released Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - 2/20 scripts translated >Eroge - 14/60 H-scenes translated Dengeki Strykers - Translation and editing complete, in beta, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 1 ch left for editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Apr 22 2012, 10:33 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - project starting up Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Baldr Sky - Rain's route complete. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%) Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete Eiyuu Senki- project starting up >Fate/Hollow Ataraxia- 79.2% translated, second partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%/edit 70%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 44.05% translated >Grisaia no Kajitsu- 46.6% of the common route translated, hacking issues taken care of Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated >Higanbana no Saku Yoru Ni - 7369 / 7817 (94.27%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 28,297/51,100 (55.38%) lines translated, full common route and Kana route translated, prologue patch released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 20% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 81 of 111 tips through initial translation, 79/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated >Okujou no Yurirei-san - 8/196 scripts translated Pandora no Yume - 15-17% translated >Period- game total translation: 90.13% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% Rewrite - 22189/101228 (21.92%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 9311/18147 = 51.31% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- 8/15 scripts translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 2/18 scripts translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 1804/70253 (2.56%) lines translated, Introductory Chapter: 1804/10769 (16.75%) lines translated >Yandere - 62% translated >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 23% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
Aroduc's secret project - Chapter 1 complete
Official work
MangaGamer >Ef - Waiting on some final minor changes to the script, webpage online Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected >OtoBoku - 3/20 scripts translated >Eroge - 19/60 H-scenes translated Dengeki Strykers - Translation and editing complete, in beta, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 1 ch left for editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Apr 29 2012, 10:39 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - Prologue rough draft complete, second pass of the prologue ongoing Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Baldr Sky - Rain's route complete. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%) Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - project starting up Eiyuu Senki- project starting up >Fate/Hollow Ataraxia- 79.3% translated, second partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%/edit 80%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 45.21% translated >Grisaia no Kajitsu- 54.6% of the common route translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - 7369 / 7817 (94.27%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 29,206/51,100 (57.15%) lines translated, full common route and Kana route translated, prologue patch released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 25% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 81 of 111 tips through initial translation, 81/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Okujou no Yurirei-san - project starting up Pandora no Yume - 15-17% translated >Parfait- Translation planned >Period- game total translation: 90.85% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 24854/101228 (24.55%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 9976/18147 = 54.97% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- 12/15 scripts translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 2/18 scripts translated Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 1804/70253 (2.56%) lines translated, Introductory Chapter: 1804/10769 (16.75%) lines translated >Yandere - 63% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 23% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - Chapter 2 complete
Official work
MangaGamer Ef - Waiting on some final minor changes to the script, webpage online Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected >OtoBoku - 4/20 scripts translated Eroge - 19/60 H-scenes translated Dengeki Strykers - Translation and editing complete, in beta, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 1 ch left for editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
May 6 2012, 12:02 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
1eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins >Akira - released Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - Prologue rough draft complete, second pass of the prologue ongoing Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit >Baldr Sky - Scripts undergoing revision. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%) Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 1411/53707 (2.63%) lines translated Eiyuu Senki- project starting up >Fate/Hollow Ataraxia- 79.6% translated, second partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%/edit 90%, Erika route 60%, Haruna route 50% Hadaka Shitsuji - 45.21% translated >Grisaia no Kajitsu- 63.4% of the common route translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - 7369 / 7817 (94.27%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 30,826/51,100 (60.32%) lines translated, full common route, Kana, and Kyou route translated, prologue patch released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana. Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 25% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 84 of 111 tips through initial translation, 81/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Okujou no Yurirei-san - project starting up >Otometeki Koi Kakumei Love Revo - released Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned Period- game total translation: 90.85% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 28287/101228 (27.94%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Sin- 65% of episode 1 translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 2/18 scripts translated Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 1804/70253 (2.56%) lines translated, Introductory Chapter: 1804/10769 (16.75%) lines translated Yandere - 63% translated >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 26% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - Chapter 3 complete
Official work
MangaGamer Ef - Waiting on some final minor changes to the script, webpage online Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected >OtoBoku - 5/20 scripts translated >Eroge - 24/60 H-scenes translated >Dengeki Strykers - Translation and editing complete, out of beta, Demo Testing Done, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 1 ch left for editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
May 13 2012, 12:45 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - "Prologue patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Baldr Sky - Scripts undergoing revision. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%) Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 2411/53707 (4.49%) lines translated >Eiyuu Senki- 4.5% translated >Fate/Hollow Ataraxia- 80.1% translated, second partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route finishing touches, Erika route 60%, Haruna route 50% Hadaka Shitsuji - 45.21% translated >Grisaia no Kajitsu- 69.5% of the common route translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated >Higanbana no Saku Yoru Ni - Fully translated, in editing Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 26% translated, main arc editing Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 32,878/51,100 (64.34%) lines translated, full common route, Kana, and Kyou route translated, prologue patch released >Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 25% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% >Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 84 of 111 tips through initial translation, 82/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Okujou no Yurirei-san - project starting up Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- game total translation: 92.30% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated >Riaimo - 4430/16108 (27.50%) translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% Rewrite - 28287/101228 (27.94%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 11322/18147 = 62.39% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 3/18 scripts translated Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 1804/70253 (2.56%) lines translated, Introductory Chapter: 1804/10769 (16.75%) lines translated >Yandere - 80% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 26% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - Chapter 4 complete
Official work
MangaGamer Ef - Waiting on some final minor changes to the script, webpage online Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - 5/20 scripts translated >Eroge - 25/60 H-scenes translated >Dengeki Strykers - Trial out and preorders open, 6/22 release Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter."We hope to have it out in June." Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
14 User(s) are reading this topic (14 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|