Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
Weekly Translation Status
|
|
|
cg1700 |
May 20 2012, 01:01 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins >Acchi Muite Koi - 5% translated Air - 25% translated and 23% edited >Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 fully translated, 90% edited Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - "Prologue patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Baldr Sky - Scripts undergoing revision. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%) Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 3654/53707 (6.80%) lines translated >Eiyuu Senki- 6.6% translated Fate/Hollow Ataraxia- 80.1% translated, second partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Erika route 60%, Haruna route 50% Hadaka Shitsuji - 45.21% translated >Grisaia no Kajitsu- 76.3% of the common route translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - Fully translated, in editing Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 26% translated, main arc editing Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 34,242/51,100 (67.01%) lines translated, full common route, Kana, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 35% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 87 of 111 tips through initial translation, 89/113 scripts through final translation, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Okujou no Yurirei-san - project starting up Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- game total translation: 93.39% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated >Real Imouto - 5062/16108 (31.43%) translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 30865/101228 (30.49%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 12361/18147 = 68.12% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 3/18 scripts translated Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 1804/70253 (2.56%) lines translated, Introductory Chapter: 1804/10769 (16.75%) lines translated >Yandere - 82% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 26% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - 16 scripts translated
Official work
MangaGamer >Ef - checking final build Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - 5/20 scripts translated >Eroge - 27/60 H-scenes translated Dengeki Strykers - Trial out and preorders open, 6/22 release Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST >School Days HQ - expected to be golden master by month's end Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
May 27 2012, 08:04 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Acchi Muite Koi - 5% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 fully translated, 90% edited Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - "Prologue patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit >Baldr Sky - 843/10284 (8.2%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 19571/91443 lines (21.4%), 993.76/4720.14kb (21.05%), 77/196 scripts (39.29%) Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 4715/53707 (8.78%) lines translated Eiyuu Senki- 6.6% translated >Fate/Hollow Ataraxia- 80.2% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 45.32% translated >Grisaia no Kajitsu- 84.2% of the common route translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated >Higanbana no Saku Yoru Ni - Fully translated, 14% edited Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 26% translated, main arc editing Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 34,739/51,100 (67.98%) lines translated, full common route, Kana, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 51.89% (3472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 35% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 97 of 111 tips through initial translation, 96/113 scripts through final translation, 59/113 scripts through final translation+editing, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Okujou no Yurirei-san - project starting up >Oreimo PSP - Significant progress made with a youtube translation Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned Period- game total translation: 93.39% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated >Real Imouto - 5514/16108 (34.23%) translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated >Rance VI - project starting up Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 33641/101228 (33.23%) lines translated Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 12361/18147 = 68.12% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 3/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: 180/8100 (2.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 2696/70253 (3.83%) lines translated, Introductory Chapter: 2696/10769 (25.03%) lines translated >Yandere - 83.5% translated >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - 5 chapters translated
Official work
MangaGamer Ef - checking final build Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected >OtoBoku - 8/20 scripts translated >Eroge - 30/60 H-scenes translated Dengeki Strykers - Trial out and preorders open, 6/22 release Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST School Days HQ - expected to be golden master by month's end Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jun 3 2012, 11:30 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Acchi Muite Koi - 5% translated Air - 25% translated and 23% edited >Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 4% edited Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - "Prologue patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit >Baldr Sky - 938/10284 (9.12%)lines of Nanoha route translated. Overall progress: 19666/91443 (21.51%) lines, 998.44/4720.14 (21.15%) kb, 78/196 (39.8%) scripts Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 5608/53707 (10.44%) lines translated >Eiyuu Senki- dropped because of DMCA >Fate/Hollow Ataraxia- 80.5% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route 20%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 46.00% translated >Grisaia no Kajitsu- 93.1% of the common route translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated >Higanbana no Saku Yoru Ni - Released Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 29% translated, main arc editing Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 35,369/51,100 (69.22%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - Translation started >Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 40% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 94 of 111 tips through initial translation, 99/113 scripts through final translation, 67/113 scripts through final translation+editing, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Oreimo PSP - Significant progress made with a youtube translation Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- game total translation: 94.83% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated >Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated >Rance 6 - teaser patch out, "All Character Names Translated. All Location names translated. Combat interface fully translated". Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 37753.15/101220 (37.3%) lines translated >Rose Guns Days‬ - Will be translated by Witch Hunt with the blessings of 07th Expansion Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 12361/18147 = 68.12% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated, 8/15 scripts through TLC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 4/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [193.39kb/8131.54kb] (2.38%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released >Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 2989/70253 (4.25%) lines translated, Introductory Chapter: 2989/10769 (27.75%) lines translated >Yandere - 85% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - 6 chapters translated
Official work
MangaGamer Dengeki Strykers - Trial out and preorders open, 6/22 release Ef - checking final build Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - 8/20 scripts translated >Eroge - 33/60 H-scenes translated Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST >School Days HQ - Golden Master Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues >Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jun 10 2012, 04:54 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins >Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited >Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - "Prologue (and possibly day 1) patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit >Baldr Sky - 1942/10284 (18.89%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 20670/91443 (22.60%) lines, 998.44/4720.14 (22.21%) kb, 79/196 (40.31%) scripts Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 6540/53707 (12.18%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 80.9% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route 30%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 48.59% translated >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 29% translated, main arc editing Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 35,781/51,100 (70.02%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - Translation started Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 40% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 94 of 111 tips through initial translation, 101/113 scripts through final translation, 67/113 scripts through final translation+editing, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Oreimo PSP - Significant progress made with a youtube translation Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- game total translation: 97.01% complete, translation on last route Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated >Rance 6 - teaser patch out, 4570/104155 (4.39%) lines translated >Rance Quest - 6254/101483 (6.16%) lines translated >Rewrite - 38732.7/101220 (38.27%) lines translated, common route patch out Rose Guns Days‬ - Will be translated by Witch Hunt with the blessings of 07th Expansion Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 12361/18147 = 68.12% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated, 8/15 scripts through TLC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 4/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [193.39kb/8131.54kb] (2.38%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 2990/70253 (4.25%)lines translated, Introductory Chapter: 2990/10769 (27.76%) lines translated >Yandere - 90% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - 7 chapters translated
Official work
MangaGamer Dengeki Strykers - Trial out and preorders open, 6/22 release Ef - checking final build Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected OtoBoku - 8/20 scripts translated >Eroge - 35/60 H-scenes translated Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST >School Days HQ - Golden Master, shipping late June Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jun 17 2012, 11:52 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - "Prologue (and possibly day 1) patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Baldr Sky - 1942/10284 (18.89%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 20670/91443 (22.60%) lines, 998.44/4720.14 (22.21%) kb, 79/196 (40.31%) scripts Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 7881/53707 (14.67%) lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 80.1% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route 30%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 51.70% translated >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 79/988 (8.00%) kb translated, overall 1481/6209 (23.85%) kb translated, 1403/6209 (22.6%) kb edited, demo soon >Haganai portable - Youtube based translation ongoing Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 29% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation >Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 36,621/51,100 (71.67%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - Translation started Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 45% translated. >Majikoi S- Trial 50732/68209 (74.38%) translated, prologue patch out M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Never 7 - initial translation complete, 106/113 scripts and all tips through final translation, 71/113 scripts and 26/111 tips through final translation+editing, preview patch out Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated >Oreimo PSP - Youtube based project, part 78 out Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- game total translation: 98.45% complete, translation on last route Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated >Rance 6 - teaser patch out, 5990/104155 (5.75%) lines translated Rance Quest - 6254/101483 (6.16%) lines translated >Rewrite - 39801.3/101220 (39.32%) lines translated, common route patch out Rose Guns Days‬ - Will be translated by Witch Hunt with the blessings of 07th Expansion Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 12361/18147 = 68.12% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole 1 and II translated, overall 30% translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated/TLC >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated/TLC >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [193.39kb/8131.54kb] (2.38%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 2990/70253 (4.25%) lines translated, Introductory Chapter: 2990/10769 (27.76%) lines translated >Yandere - 98% translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's secret project - 8 chapters translated
Official work
MangaGamer Dengeki Strykers - Trial out and preorders open, 6/22 release Ef - checking final build Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected >OtoBoku - 14/21 scripts translated >Eroge - 38/60 H-scenes translated >Nexton game 1 - In translation >Nexton game 2 - In translation Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST School Days HQ - Golden Master, shipping late June Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jun 24 2012, 10:16 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - "1st day patch testing and QC in progress. ETA ~July 2nd." >Baldr Sky - 2851/10284 (27.72%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 21579/91443 (23.60%) lines, 1093.17/4720.14 (23.16%) kb, 81/196 (41.33%) scripts Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Dracu-Riot - prologue patch released, 8605/53707 (16.02%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 80.2% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route 30%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 53.82% translated >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 187/988 (18.93%) kb translated, overall 1589/6209 (25.60%) kb translated, 1454/6209 (23.42%) kb edited, demo soon Haganai portable - Youtube based translation ongoing >Higanbana 2 - 141 / 5904 (2.39%) lines translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 31% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 37,116/51,100 (72.63%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 1062/33131 (3.21%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 45% translated. >Majikoi S- Trial patch out, full game translation started M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned >Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Never 7 - initial translation complete, 107/113 scripts and all tips through final translation, 71/113 scripts and 50/111 tips through final translation+editing, preview patch out >Oreimo PSP - Youtube based project, part 79.5 out Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- Fully translated, QC of 2 routes and another editing pass remain Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated >Rance 6 - teaser patch out, 6895/104155 (6.62%) lines translated Rance Quest - 6254/101483 (6.16%) lines translated >Rewrite - 41315.15/101220 (40.82%) lines translated, common route patch out Rose Guns Days‬ - Will be translated by Witch Hunt with the blessings of 07th Expansion >Ryoshuu Shijou - released Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 47 scripts translated >Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 12990/18147 = 71.58% lines translated Sin- 65% of episode 1 translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole 1 and II translated, 16583/54337 (30.52%) lines translated >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated/TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated/TLC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [242.50kb/8131.54kb] (2.98%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, editing ongoing Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited >Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, Akira route 12%
>Aroduc's secret project - 9 chapters translated
Official work
MangaGamer >Dengeki Stryker - Released Ef - checking final build >Harukoi Otome - In scripting OtoBoku - 14/21 scripts translated >Eroge - 39/60 H-scenes translated Nexton game 1 - In translation Nexton game 2 - In translation Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST >School Days HQ - Expected to ship Thursday Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jul 1 2012, 09:47 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - "1st day patch testing and QC in progress. ETA ~July 2nd." >Baldr Sky - 4494/10284 (43.70%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 23222/91443 (25.40%) lines, 1173.39/4720.14 (24.86%) kb, 85/196 (43.37%) scripts Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out >Dracu-Riot - prologue patch released, 9055/53707 (16.86%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 81.1% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route 30%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 53.82% translated >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 264/988 (26.72%) kb translated, overall 1666/6209 (26.83%) kb translated, 1588/6209 (25.58%) kb edited, demo out >Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 4 up Higanbana 2 - 141 / 5904 (2.39%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 35% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 38,014/51,100 (74.39%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 1435/33132 (4.33%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 45% translated. >Majikoi S- Trial patch out, full game translation started and working on image editing M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Never 7 - initial translation complete, 108/113 scripts and all tips through final translation, 71/113 scripts and 50/111 tips through final translation+editing, preview patch out Oreimo PSP - Youtube based project, part 79.5 out Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- Fully translated, 16.22% edited Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated >Rance 6 - teaser patch out, 8000/104155 (7.7%) lines translated Rance Quest - 6254/101483 (6.16%) lines translated Rewrite - 41315.15/101220 (40.82%) lines translated, common route patch out Rose Guns Days‬ - Will be translated by Witch Hunt with the blessings of 07th Expansion Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 13355/18147 = 73.59% lines translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole 1 and II translated, 17545/54337 (32.29%) lines translated and edited >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated, 11/15 scripts through TLC, 6/15 scripts QC >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [276.53kb/8131.54kb] (3.40%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 20% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, Akira route 12%
Aroduc's secret project - 9 chapters translated
Official work
MangaGamer Ef - checking final build Harukoi Otome - In scripting OtoBoku - 14/21 scripts translated >Eroge - 40/60 H-scenes translated Nexton game 1 - In translation Nexton game 2 - In translation >5 AX hints: demons, wars, spies, magical girls, witches. Panel tomorrow with announcements Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST >School Days HQ - released Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing >Trample on Schatten- Picked up Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
|
|
|
|
|
|
|
Himitsu23 |
Jul 6 2012, 07:21 PM
|
hoping for a brighter life
Group: Members+
Posts: 449
Joined: 28-October 11
From: Somewhere else
Member No.: 10.722
Points: 1.347
Gender:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jul 8 2012, 09:17 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - 1st day patch Released >Baldr Sky - 5106/10284 (49.65%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines, 1204.89/4720.14 (25.53%) kb, 87/196 (44.39%) scripts Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out >Dracu-Riot - prologue patch released, 10218/53707 (19.03%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 81.4% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route fully translated, Erika route 60%, Haruna route 50% >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 394/988 (39.88%) kb translated, overall 1797/6209 (28.94%) kb translated, 1588/6209 (25.58%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 54.59% translated >Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up Higanbana 2 - 141 / 5904 (2.39%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 35% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 38,790/51,100 (75.91%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 1803/33132 (5.44%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 45% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route progress:17/321 (5.3%) KB M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Never 7 - final translation complete, 82/113 scripts and 50/111 tips through final translation+editing, preview patch out Oreimo PSP - Youtube based project, part 79.5 out Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- Fully translated, 40.18% edited Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 6 - teaser patch out, 8000/104155 (7.7%) lines translated Rance Quest - 6254/101483 (6.16%) lines translated Rewrite - 41315.15/101220 (40.82%) lines translated, common route patch out >Rose Guns Days‬ - Demo released Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 14029/18147 = 77.31% lines translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole 1 and II translated, 23346/54285 (43.00%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated, 13/15 scripts through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [419.46kb/8131.54kb] (5.16%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 32.5% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited >Yosuga no Sora - Translation status is Common route 93.6%, Sora route at least 60%, Kazuha 87.6%, Akira 12.6%, overall 35%
Aroduc's secret project - 9 chapters translated
Official work
MangaGamer >Ef: The First Tale - July 27th release >Otoboku - In Scripting, Fall release >Boob Wars - In translation, Fall release >Sexy Demon Transformation - In scripting, Fall release >Eroge - 40/60 H-scenes translated, Winter release >Harukoi Otome - In scripting, Winter release >SSSS - Winter release >Orion Heart - In translation, 2013 release >Slave Witch April - In translation, 2013 release >Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- Picked up Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other >Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jul 16 2012, 02:36 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released Baldr Sky - 5106/10284 (49.65%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines, 1204.89/4720.14 (25.53%) kb, 87/196 (44.39%) scripts Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out >Dracu-Riot - prologue patch released, 10735/53707 (19.99%) lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 81.4% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route fully translated, Erika route 60%, Haruna route 50% >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 470/988 (47.57%) kb translated, overall 1873/6209 (30.17%) kb translated, 1794/6209 (28.89%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - 54.59% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up Higanbana 2 - 141 / 5904 (2.39%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 37% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 39,211/51,100 (76.73%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 3387/33132 (10.22%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 45% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route progress:Translation:66.6%, Editing: 47.1% M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Never 7 - final translation complete, 82/113 scripts and all tips through final translation+editing, preview patch out Oreimo PSP - Youtube based project, part 79.5 out Pandora no Yume - 15-17% translated Parfait- Translation planned >Period- Fully translated, 60.81% edited Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated >Rance 6 - teaser patch out, 15000/104155 (14.4%) lines translated Rance Quest - 6254/101483 (6.16%) lines translated Rewrite - 41315.15/101220 (40.82%) lines translated, common route patch out Rose Guns Days‬ - Demo released Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 14406/18147 = 79.39% lines translated SubaHibi - Down the Rabbit Hole 1 and II translated, 23346/54285 (43.00%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [695.29kb/8131.54kb] (8.55%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Yandere - Fully translated, 32.5% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 28% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 93.6%, Sora route at least 60%, Kazuha 87.6%, Akira 12.6%, overall 35%
Aroduc's secret project - 9 chapters translated
Official work
MangaGamer Ef: The First Tale - July 27th release >Otoboku - 20% scripted, Fall release >Boob Wars - 25% translated, Fall release >Sexy Demon Transformation - Finished scripting, Fall release >Eroge - 44/60 H-scenes translated, Winter release >Harukoi Otome - In beta, Winter release >SSSS - In translation, Winter release >Orion Heart - 10% translated, 2013 release >Slave Witch April - 80% translated, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- Picked up Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jul 22 2012, 10:19 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
>11eyes - 2nd partial patch out, overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released >Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out >Dracu-Riot - prologue patch released, 11535/53707 (21.48%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 81.5% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch released, Erika route 60%, Haruna route 50% >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 594/988 (60.1%) kb translated, overall 1997/6209 (32.17%) kb translated, 1794/6209 (28.89%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - 54.59% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up >Higanbana 2 - chapter 1 translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 37% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 39,827/51,100 (77.94%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 3387/33132 (10.22%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 45% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route progress:Translation:90%, Editing: 83% M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Never 7 - final translation complete, 95/113 scripts and all tips through final translation+editing, preview patch out >Oreimo PSP - Youtube based project, part 81 out >Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Period- Fully translated, 68.77% edited, tentative release date of August 15th Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated >Rance 3 - new translator starting on it >Rance 6 - teaser patch out, 26182/104155 (25.1%) lines translated >Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete >Rewrite - 44947.75/101220 (44.41%) lines translated, common route patch out, Kotori route translated Rose Guns Days‬ - Demo released Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 15188/18147 = 83.69% lines translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 25709/54285 (47.36%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [814.33kb/8131.54kb] (10.01%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released >Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 34.5% edited >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 29% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 93.6%, Sora route at least 60%, Kazuha 87.6%, Akira 12.6%, overall 35%
Aroduc's secret project - 9 chapters translated
Official work
MangaGamer Ef: The First Tale - July 27th release >Otoboku - 30% scripted, Fall release Boob Wars - 25% translated, Fall release >Sexy Demon Transformation - Finished scripting, Beta through beginning of August, Fall release >Eroge - 47/59 H-scenes translated, Winter release >Harukoi Otome - In beta through September, Winter release SSSS - In translation, Winter release Orion Heart - 10% translated, 2013 release >Slave Witch April - 100% translated, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST >Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- picked up, ~38% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- Picked up Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Jul 29 2012, 10:28 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
>11eyes - 2nd partial patch out, overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out >Dracu-Riot - prologue patch released, 12255/53707 (22.82%) lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 81.5% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch released, Erika route 60%, Haruna route 50% >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 692/988 (70.1%) kb translated, overall 2095/6209 (33.76%) kb translated, 1794/6209 (28.89%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 55.40% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up Higanbana 2 - chapter 1 translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 42% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 40,261/51,100 (78.79%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 3950/33132 (11.92%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route fully translated and in editing M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Never 7 - final translation complete, 98/113 scripts and all tips through final translation+editing, preview patch out >Oreimo PSP - Youtube based project, part 84 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Period- Fully translated, 86.87% edited, tentative release date of August 15th Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - new translator starting on it >Rance 6 - teaser patch out, 31293/81862 (38.2%) lines translated Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete >Rewrite - 47312/101220 (46.74%) lines translated, common route patch out, Kotori route translated Rose Guns Days‬ - Demo released Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 16053/18147 = 88.46% lines translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 26180/54285 (48.22%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [814.33kb/8131.54kb] (10.01%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Togainu No Chi- released To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Yandere - Fully translated, 34.5% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 29% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 93.6%, Sora route at least 60%, Kazuha 87.6%, Akira 12.6%, overall 35%
Aroduc's secret project - 9 chapters translated
Official work
MangaGamer >Ef: The First Tale - Released Otoboku - 30% scripted, Fall release >Boob Wars - 55% translated, Fall release Sexy Demon Transformation - Finished scripting, Beta through beginning of August, Fall release >Eroge - 49/59 H-scenes translated, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release >SSSS - 100% translated, Winter release >Orion Heart - 50% translated, 2013 release Slave Witch April - 100% translated, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST >Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year >Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~38% translated Starless - Work ongoing >Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over > The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Aug 5 2012, 09:50 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 25% translated and 23% edited Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out >Dracu-Riot - prologue patch released, 12655/53707 (23.56%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 82.0% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch released, Erika route 60%, Haruna route 50% >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 797/988 (80.6%) kb translated, overall 2153/5930 (36.31%) kb translated, 1747/5930 (29.46%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 56.61% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up Higanbana 2 - chapter 1 translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 42% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 41,078/51,100 (80.39%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kimiaru - Day one translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route fully translated and edited, in QC M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated >Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Never 7 - final translation complete, 111/113 scripts and all tips through final translation+editing, preview patch out >Oreimo PSP - Youtube based project, part 87 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Period- Fully translated, 96.64% edited, tentative release date of August 15th Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - new translator starting on it Rance 6 - teaser patch out, 31293/81862 (38.2%) lines translated Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 50554.4/101220 (49.95%) lines translated, common route patch out, Kotori route translated Rose Guns Days‬ - Demo released Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 16934/18147 = 93.32% lines translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 26966/54285 (49.67%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [866.91kb/8131.54kb] (10.66%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Yandere - Fully translated, 34.5% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 29% edited >Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated
>Aroduc's secret project - < ~9950 'lines' 'remaining'
Official work
MangaGamer >Otoboku - ready for beta, Fall release >Boob Wars - Fully translated, 43% inserted, Fall release Sexy Demon Transformation - Finished scripting, Beta through beginning of August, Fall release >Eroge - 51/59 H-scenes translated, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release SSSS - 100% translated, Winter release >Orion Heart - 100% translated, 2013 release >Slave Witch April - 100% translated, beta done by end of August, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~38% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
7 User(s) are reading this topic (7 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|