Ziceam ca vreau sa traduc GITS 2 - Innocence
As avea nevoie de un ajutor. Cum considerati voi ca ar trebui tradusa metafora din titlu? Am eu cateva variante dar... daca e traducere directa suna oribil... si daca fac adaptare tind sa ma indepartez de sensul acelor cuvinte.
Nu vreau sa risc.
Mai multe minti pot scorni un rezultat bun. Asta e ceea ce eu as dori sa numesc brainstorming.
|