Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
Standard ·
[ Linear+ ]
Weekly Translation Status
|
|
|
cg1700 |
Mar 4 2012, 01:02 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Ca sa inaugurez noua sectiune a forumului o sa pornesc un topic in care o sa postez saptamanal in ce stare se afla translation project-urile care sunt active. Toate informatiile sunt preluate de pe 4chan unde un anon de treaba le compileaza in fiecare saptamana. So without further ado, this week's translation status:
11eyes - 2nd partial patch out, 2092 lines left to translate and 7444 lines left to edit before the third partial patch Air - 13% translated and 10% edited Aiyoku no Eustia - "translation for the first chapter is almost finished" Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue >Baldr Sky - Translation of Rain route Chapter 8 underway. Editing ongoing. Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 38%, editing at 18% Daiteikoku - 30% translated partial patch out DraKoi- Initial translation complete >Fate/Hollow Ataraxia- 76.7% translated, second partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50% >Hadaka Shitsuji - 28.47% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru Ni - 6451 / 7817 (82.53%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 25% translated, main arc editing Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated >Hoshizora no Memoria - Fully translated, 9/44 scripts through revision, March 18 release planned Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated Imouto Paradise - 5% translated >Irotoridori no Sekai - 22,008/51,100 (43.07%) lines translated, full common route translated, prologue patch released >Kamidori - released Kawakaburi No Cherry - "Meanwhile I am working on it, should be out in a few weeks." Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + teacher route patch released, Wanko route in beta until March 4th, Miyako route 7% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned >Monster Girl Quest II - 66% patch out, 85218/109225 (78.02%) lines translated Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 >Never 7 - all 113 scripts and 80 of 111 tips through initial translation, 63/113 scripts through final translation Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Period- game total translation: 86.87% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final Princess Maker 5- 43% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 75% translated Rance 4 - 20% translated Rance Quest - between 4 and 5% >Rewrite - 1894/101228 (1.87%) lines translated >Sakura Wars 1 - Project started Sapphism no Gensou - 46 scripts translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6008/18147 = 33.11% translated Sin- 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 4 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon" Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Partial patch released Touka Gettan: translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped Yandere - 26.9% translated, incorperating in progress from a second translator Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 12% edited Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
>Aroduc's ongoing secret project - "20847 'lines' remaining -- 1 route, 11 endings done"
Official work
MangaGamer >Dear Drops - Released Magical Teacher - April 13th Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL Harukoi Otome - TL/Editing complete, latter half of 2012 release expected OtoBoku - Translation ongoing Eroge - Announced Dengeki Strykers - Translation and editing complete, expected to be out for AX Da Capo III - Mentioned at AX Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo Negotiations with age still ongoing Negotiations for Oretsuba are still ongoing Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu] Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers Picked up a Circus title with gameplay
JAST Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django: Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- Spring goal, demo soon, got new staff Seinarukana- picked up, ~35% translated Starless - Work ongoing Starry Sky- negotations with voice actors Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 16/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project
Other LUDESIA- English release planned
Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
|
|
|
|
Replies(40 - 59)
|
|
|
cg1700 |
Aug 12 2012, 12:35 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated >Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated* Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% >Dracu-Riot - prologue patch released, 13055/53707 (24.31%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 82.1% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released >Grisaia no Kajitsu- common route fully translated, Amane route 884/988 (89.5%) kb translated, overall 2241/5930 (37.79%) kb translated, 1747/5930 (29.46%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 58.05% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up Higanbana 2 - chapter 1 translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 42% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 41,184/51,100 (80.59%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Never 7 - Fully translated and edited, release planned for August 17th. >Oreimo PSP - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Period- Fully translated and edited, tentative release date of August 15th Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - new translator starting on it >Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 54779.75/101220 (54.12%) lines translated, common route patch out, Kotori route translated Rose Guns Days‬ - Demo released Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 17595/18147 = 96.96% lines translated >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 27458/54285 (50.58%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [866.91kb/8131.54kb] (10.66%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Yandere - Fully translated, 34.5% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 29% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated
>Aroduc's secret project - < ~5650 'lines' 'remaining' >Rance Translations secret project - 10% complete
Official work
MangaGamer Otoboku - ready for beta, Fall release >Boob Wars - Fully translated, 80% inserted, Fall release Sexy Demon Transformation - Finished scripting, Beta through beginning of August, Fall release >Eroge - 55/58 H-scenes translated, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release SSSS - 100% translated, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release Slave Witch April - 100% translated, beta done by end of August, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~38% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Aug 19 2012, 10:07 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta >Aiyoku no Eustia - "Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated " Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% Dracu-Riot - prologue patch released, 13055/53707 (24.31%) lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 82.1% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 70% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, overall 2344/5930 (39.54%) kb translated, 1747/5930 (29.46%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 58.63% translated >Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 6 up Higanbana 2 - chapter 1 translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 42% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation >I/O - 6/507 (1.2%) scripts translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 41,521/51,100 (81.25%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route: 28% M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Never 7 - Released Oreimo PSP - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Period- Released Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - new translator starting on it Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 56734/101220 (56.05%) lines translated, common route patch out, Kotori route translated Rose Guns Days‬ - Demo released Sakura Wars 1 - Project started Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active >Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 27641/54285 (50.9%) lines translated and 27544/54285 (50.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [900.40kb/8131.54kb] (11.07%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 36% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 29% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated
>Aroduc's secret project - complete, working on extra disc 1. >Rance Translations secret project - 17% complete
Official work
MangaGamer >Otoboku - In beta testing, Fall release >Boob Wars - In beta testing, Fall release >Sexy Demon Transformation - Out of Beta, Fall release >Eroge - Fully translated and edited, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release >SSSS - 100% translated, 90% inserted, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release >Slave Witch April - beta done by end of August, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- expected to be fully translated this year Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~43% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Aug 26 2012, 11:11 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta Aiyoku no Eustia - "Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated " Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% >Dracu-Riot - prologue patch released, 13255/53707 (24.68%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 82.6% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 70% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, overall 2344/5930 (39.54%) kb translated, 1747/5930 (29.46%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 61.01% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 6 up >Higanbana 2 - overall 313 / 5904 (5.3%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 42% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~25% rough translation >I/O - 7/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 41,623/51,100 (81.45%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released >Kurukuru Fanatic - Being translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route: 65% M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Oreimo PSP - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - new translator starting on it Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 59247.37/101220 (58.53%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 27976/54285 (51.5%) lines translated and 27544/54285 (50.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [1054.80kb/8131.54kb] (12.97%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Yandere - Fully translated, 36% edited >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 34% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated
>Aroduc's secret project - complete, working on extra disc 2. Rance Translations secret project - 17% complete
Official work
MangaGamer >Sexy Demon Transformation - 9/14 release Otoboku - In beta testing, Fall release Boob Wars - In beta testing, Fall release Eroge - Fully translated and edited, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release SSSS - 100% translated, 90% inserted, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release Slave Witch April - beta done by end of August, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues >Sumaga- 50% complete, going through retranslation >Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Sep 2 2012, 10:45 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta Aiyoku no Eustia - "Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated " Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% Dracu-Riot - prologue patch released, 13255/53707 (24.68%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 83.2% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 80% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 95/1004 (9.5%) kb translated, overall 2440/5930 (41.16%) kb translated, 2404/5930 (40.55%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 63.00% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 6 up >Higanbana 2 - overall 483 / 5904 (8.12%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 42% translated, common route patch released >Hunks Workshop - ~75% rough translation I/O - 7/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 41,709/51,100 (81.62%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kurukuru Fanatic - Being translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated, 32% edited M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Oreimo PSP - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated >Rance 3 - 20% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 61540.78/101220 (60.8%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 28136/54285 (51.8%) lines translated and 28039/54285 (51.6%) lines edited >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated >Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Yandere - Fully translated, 36% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 34% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated
Aroduc's secret project - complete, working on extra disc 2. >Rance Translations secret project - 36% complete
Official work
MangaGamer Sexy Demon Transformation - 9/14 release Otoboku - In beta testing, Fall release Boob Wars - In beta testing, Fall release Eroge - Fully translated and edited, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release SSSS - 100% translated, 90% inserted, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release Slave Witch April - beta done by end of August, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues >Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited, rough patch out, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Sep 9 2012, 03:57 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta Aiyoku no Eustia - "Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated " Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Dracu-Riot - prologue patch released, 13433/53707 (25.01%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 83.3% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 80% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 197/970 (20.3%) kb translated, overall 2541/5895 (43.11%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 64.26% translated >Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up >Higanbana 2 - overall 573 / 5904 (9.71%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 42% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 11/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 41,818/51,100 (81.84%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kurukuru Fanatic - Being translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated, 50% edited, Kokoro 15% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Oreimo PSP - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated >Rance 3 - 27% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 63759.03/101220 (62.99%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 28951/54285 (53.3%) lines translated and 28854/54285 (53.1%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 36.2% edited >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated
Aroduc's secret project - complete, working on extra disc 2. >Rance Translations secret project - 57% complete
Official work
MangaGamer Sexy Demon Transformation - 9/14 release Otoboku - In beta testing, Fall release Boob Wars - In beta testing, Fall release Eroge - Fully translated and edited, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release SSSS - 100% translated, 90% inserted, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release Slave Witch April - beta done by end of August, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on >Secret title - Being translated, requires porting to a different engine
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - QC: 14/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Sep 16 2012, 11:18 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated >Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - "Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated " Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "97/1966 original edition scenario scripts translated (~4.93%)" Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Dracu-Riot - partial patch released, 13633/53707 (25.38%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 83.5% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 80% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 197/970 (20.3%) kb translated, overall 2541/5895 (43.11%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 64.85% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up >Higanbana 2 - overall 584 / 5904 (9.89%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 48% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 14/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Irotoridori no Sekai - 41,818/51,100 (81.84%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 4924/33132 (14.86%) lines translated >Kurukuru Fanatic - 2% translated, 0% edited. 120 kb of 2mb translated. Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated >LoveMail: 6% translated, 0% edited. 92 kb of 1.36 mb translated. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated. >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated, 70% edited, Kokoro 34% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Oreimo PSP - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - 27% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 65255/101220 (64.47%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 29695/54284 (54.7%) lines translated and 29598/54284 (54.5%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 31/4560 (0.6%) KB translated To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 37.2% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited >Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 68.2%, Kazuha 87.8%, Akira 26.5%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated
>Aroduc's secret project - "All translation complete! | Chinchilla wrangling" Rance Translations secret project - 57% complete
Official work
MangaGamer >Sexy Demon Transformation - Released >Boob Wars - Release Date Soon Otoboku - In beta testing, Fall release Eroge - Fully translated and edited, Winter release Harukoi Otome - In beta through September, Winter release SSSS - 100% translated, 90% inserted, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release Slave Witch April - beta done by end of August, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on Secret title - Being translated, requires porting to a different engine >Secret title 2 - Being translated
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - QC: 46/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Sep 23 2012, 12:33 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta >Aiyoku no Eustia - Fione route in beta, Eris 5% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator >Amaenbo - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "97/1966 original edition scenario scripts translated (~4.93%)" Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Dracu-Riot - partial patch released, 13936/53707 (25.95%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 84.2% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 80% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 387/970 (39.9%) kb translated, overall 2731/5895 (46.33%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 68.00% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up >Higanbana 2 - overall 822 / 5904 (13.92%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 18/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Irotoridori no Sekai - 41,818/51,100 (81.84%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released >Kanojotachi no Ryuugi - 1056/28555 (3.7%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4924/33132 (14.86%) lines translated >Kurukuru Fanatic - " 6.25% translated. 128/2048kb translated.". Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated >LoveMail: 9% translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated, 85% edited, Kokoro 67% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Oreimo PSP - Youtube based project, part 90 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated >Rance 3 - 35% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 66756/101220 (65.95%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 30594/54201 (56.4%) lines translated and 30497/54201 (56.3%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 139.2/4560 (3.05%) KB translated, 30.1/4560 (0.66%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released >Tomoyo After - released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 37.4% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 68.2%, Kazuha 87.8%, Akira 26.5%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated
Aroduc's secret project - "All translation complete! | Chinchilla wrangling" >Rance Translations secret project - 67% complete
Official work
MangaGamer >Boob Wars - October 19th release Otoboku - In beta testing, Fall release Eroge - Fully translated and edited, Winter release >Harukoi Otome - Through beta, Winter release >SSSS - Beta starting soon, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release >Slave Witch April - Through beta, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on Secret title - Being translated, requires porting to a different engine Secret title 2 - Being translated
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Sep 30 2012, 01:26 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route in beta, Eris 5% translated Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "97/1966 original edition scenario scripts translated (~4.93%)" Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Concerto Note - 48%, continuing >Dracu-Riot - partial patch released, 14333/53707 (26.69%) lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 84.2% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 90% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 472/970 (48.7%) kb translated, overall 2817/5895 (47.78%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 75.34% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up >Higanbana 2 - overall 1107 / 5914 (18.72%) lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 25/251 scripts and 52/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 42,027/51,100 (82.24%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released >Kanojotachi no Ryuugi - 1131/28555 (3.96%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4924/33132 (14.86%) lines translated >Kurukuru Fanatic - 8% translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated >LoveMail: 10.3% translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated and edited, Kokoro 92% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Oreimo PSP - Youtube based project, part 90.5 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned Princess Maker 5- 44% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated Rance 3 - 35% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. Rewrite - 66756/101220 (65.95%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 31100/54201 (57.4%) lines translated and 31003/54201 (57.2%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 213.5/4560 (4.68%) KB translated, 60.2/4560 (1.32%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 38.4% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 68.2%, Kazuha 87.8%, Akira 26.5%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated
Aroduc's secret project - "All translation complete! | Chinchilla wrangling" >Aroduc's secret project 2- New project page listed Rance Translations secret project - 67% complete
Official work
MangaGamer Boob Wars - October 19th release Otoboku - In beta testing, Fall release Eroge - Fully translated and edited, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - Beta starting soon, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release Slave Witch April - Through beta, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on Secret title - Being translated, requires porting to a different engine Secret title 2 - Being translated
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Oct 7 2012, 05:37 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route in beta, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated >Amaranto - partial patch with Shizuku’s and Azoth’s routes released Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "97/1966 original edition scenario scripts translated (~4.93%)" Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines >Cannonball - 1310/36902 (3.55%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - 48%, continuing >Duel Savior - Released >Dracu-Riot - partial patch released, 14636/53707 (27.25%) lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 84.2% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 90% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 589/970 (60.7%) kb translated, overall 2933/5913 (49.61%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 83.01% translated >Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up >Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 36/251 scripts and 52/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Irotoridori no Sekai - 42,027/51,100 (82.24%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1131/28555 (3.96%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4924/33132 (14.86%) lines translated >Kurukuru Fanatic - 10.5% translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated LoveMail: 10.3% translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated/edited, Kokoro fully translated and 30% edited M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Oreimo PSP - Youtube based project, part 91 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Phenomeno - released >Princess Maker 5- 51% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 35% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 7831/101220 (67.01%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 31799/54201 (58.7%) lines translated and 31702/54201 (58.5%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 271.7/4560 (5.96%) KB translated, 60.2/4560 (1.32%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated >World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated >Yandere - Fully translated, 39.4% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 68.2%, Kazuha 87.8%, Akira 26.5%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated
Aroduc's secret project - New project page listed Rance Translations secret project - 67% complete
Official work
MangaGamer Boob Wars - October 19th release >Otoboku - November 23rd release Eroge - Fully translated and edited, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - Beta starting soon, Winter release Orion Heart - 100% translated, 2013 release Slave Witch April - Through beta, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on Secret title - Being translated, requires porting to a different engine Secret title 2 - Being translated
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Oct 14 2012, 08:08 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route in beta, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated Amaranto - partial patch with Shizuku’s and Azoth’s routes released Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "97/1966 original edition scenario scripts translated (~4.93%)" Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines >Cannonball - 1538/36902 (4.17%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - 48%, continuing >Dracu-Riot - partial patch released, 14836/53707 (27.62%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 84.3% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 90% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 667/970 (68.7%) kb translated, overall 3011/5913 (50.93%)kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 88.70% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 43/251 scripts and 52/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Irotoridori no Sekai - 42,027/51,100 (82.24%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1131/28555 (3.96%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 5321/33132 (16.06%) lines translated >Kurukuru Fanatic - 11.5% translated >Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691), Futaki: 23.52% (1925/8183) translated, EX overall: 18.42% (6521/35393) >LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated/edited, Kokoro fully translated and 80% edited M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Oreimo PSP - Youtube based project, part 91 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Princess Maker 5- 53% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 35% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 70936.67/101220 (70.08%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 31980/54201 (59.0%) lines translated and 31883/54201 (58.8%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 380.9/4560 (8.35%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) >Yandere - Fully translated, 42.7% edited >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 40% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 68.2%, Kazuha 87.8%, Akira 26.5%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated
Aroduc's secret project - New project page listed Rance Translations secret project - 67% complete
Official work
MangaGamer Boob Wars - October 19th release Otoboku - November 23rd release >Eroge - In Beta, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release >SSSS - In Beta, Winter release >Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Slave Witch April - Through beta, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on Secret title - Being translated, requires porting to a different engine Secret title 2 - Being translated
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Oct 21 2012, 09:31 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Acchi Muite Koi - 10% translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta >Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated >Amaranto - released >Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "132/1966 original edition scenario scripts translated (~6.71%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines >Cannonball - 1949/36902 (5.28%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - 48%, continuing >Dracu-Riot - partial patch released, 14936/53707 (27.81%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 84.9% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 90% complete and true route 5% complete >Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 764/970 (78.8%) kb translated, overall 3108/5913 (52.57%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - 93.70% translated Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 47/251 scripts and 52/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Irotoridori no Sekai - 42,027/51,100 (82.24%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1131/28555 (3.96%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 5654/33132 (17.07%) lines translated Kurukuru Fanatic - 11.5% translated >Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated/edited, Kokoro fully translated and edited M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Oreimo PSP - Youtube based project, part 91 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Princess Maker 5- 56% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 35% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 75493/101220 (74.58%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain >SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 32981/54201 (60.8%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 427/4560 (9.36%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 4293/70253 (6.11%) lines translated, Introductory Chapter: 4293/10769 (39.86%) lines translated >Widenyo - released World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Yandere - Fully translated, 42.7% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 40% edited >Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 73%, Nao 0.1%, Kazuha 88.7%, Akira 30.2%, Motoka 0.8%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated
Aroduc's secret project - New project page listed Rance Translations secret project - 67% complete
MangaGamer >Boob Wars - Released Otoboku - November 23rd release Eroge - In Beta, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - In Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Slave Witch April - Through beta, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on Secret title - Being translated, requires porting to a different engine Secret title 2 - Being translated
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Oct 28 2012, 11:19 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "132/1966 original edition scenario scripts translated (~6.71%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines >Cannonball - 2320/36902 (6.29%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - 48%, continuing Dracu-Riot - partial patch released, 14936/53707 (27.81%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 85.4% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 90% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 764/970 (78.8%) kb translated, overall 3108/5913 (52.57%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out >Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release." Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated >Hinomaru- 51% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation I/O - 47/251 scripts and 52/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines >Irotoridori no Sekai - 42,316/51,100 (82.81%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released >Kanojotachi no Ryuugi - 1221/28555 (4.28%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 6202/33132 (18.72%) lines translated Kurukuru Fanatic - 11.5% translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated >Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated/edited, Kokoro fully translated and edited, Kosugi route is being translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Oreimo PSP - Youtube based project, part 93 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Princess Maker 5- 57% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 35% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 78166.97/101220 (77.22%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia/Shizuru routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 32981/54201 (60.8%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" Tenshin Ranman - 427/4560 (9.36%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 4438/70253 (6.31%) lines translated, Introductory Chapter: 4438/10769 (41.21%) lines translated World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Yandere - Fully translated, 42.7% edited >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 44% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 73%, Nao 0.1%, Kazuha 88.7%, Akira 30.2%, Motoka 0.8%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated
Aroduc's secret project - New project page listed Rance Translations secret project - 67% complete
Official work
MangaGamer Otoboku - November 23rd release Eroge - In Beta, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - In Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Slave Witch April - Through beta, 2013 release Ef: The Latter Tale - being worked on Secret title - Being translated, requires porting to a different engine Secret title 2 - Being translated
JAST Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% complete Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues >Sumaga- 57.33% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts, Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned >Zero Escape: Virtue's Last Reward - released
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Nov 11 2012, 01:39 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "132/1966 original edition scenario scripts translated (~6.71%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines >Cannonball - 2701/36902 (7.31%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - 48%, continuing >Dracu-Riot - partial patch released, 15536/53707 (28.93%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 86.1% translated, third partial patch out >Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. 10/16 scripts and 6/16 scripts edited for Haruna route >Grisaia no Kajitsu- common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 10/664 (1.5%) kb translated, overall 3325/5913 (56.24%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release." Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 51% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 54/251 scripts and 52/256 tips translated >Irotoridori no Sekai - 42,735/51,100 (83.63%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1221/28555 (4.28%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 6522/33132 (19.68%) lines translated Kurukuru Fanatic - 11.5% translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 70% translated Majikoi S- Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Kosugi route is being translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Natsuyume Nagisa - 802/39142 (2.1%) lines translated Oreimo PSP - Youtube based project, part 94.5 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Princess Maker 5- 59% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 39% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 80679.69/101220 (79.71%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia/Shizuru routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released >Sapphism no Gensou - 57 scripts translated Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 33178/54201 (61.2%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC/edited/QC beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated and TLC/editing, 14/18 scripts QC, beta patch out >Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 7/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 464.1/4560 (10.46%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 4579/70253 (6.51%) lines translated, Introductory Chapter: 4579/10769 (42.52%) lines translated World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Yandere - Fully translated, 42.7% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 44% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 0.1%, Kazuha 88.7%, Akira 30.2%, Motoka 0.8%,
Aroduc's secret project - New project page listed Rance Translations secret project - 72% complete
Official work
MangaGamer Otoboku - November 23rd release >Slave Witch April - December 21st release Eroge - In Beta, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - In Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release >Tick Tack - ~20% translated, 2013 release >Ef: The Latter Tale - work on hold until after minori's next release in Japan Secret title - Being translated
JAST Moero Downhill Night Blaze- Golden Master Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 57.33% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - "QC: Most scripts except for endings and phone text", Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Nov 18 2012, 12:38 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "132/1966 original edition scenario scripts translated (~6.71%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cannonball - 2701/36902 (7.31%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - 48%, continuing >Dracu-Riot - partial patch released, 15980/53707 (29.75%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 86.6% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. 10/16 scripts and 6/16 scripts edited for Haruna route >Grisaia no Kajitsu- common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 74/664 (11.3%) kb translated, overall 3390/5913 (57.33%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release." Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 51% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 56/251 scripts and 52/256 tips translated >Irotoridori no Sekai - 42,892/51,100 (83.94%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1221/28555 (4.28%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 6522/33132 (19.68%) lines translated Kurukuru Fanatic - 11.5% translated >Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami route 90.52% (6057/6691)- LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 70% translated >Majikoi S- Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 15% translated M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% >Mahoutsukai no Yoru - picked up by Commie, 121.30/1221.97 (9.93%) kb translated Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Natsuyume Nagisa - 1034/39142 (2.64%) lines translated Oreimo PSP - Youtube based project, part 94.5 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned Princess Maker 5- 59% translated >Rance 3 - 49% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. Rewrite - 80679.69/101220 (79.71%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia/Shizuru routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Sapphism no Gensou - 57 scripts translated Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 33178/54201 (61.2%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC/edited/QC beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated and TLC/editing, 14/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 7/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 484.2/4560 (10.62%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 4579/70253 (6.51%) lines translated, Introductory Chapter: 4579/10769 (42.52%) lines translated World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) >Yandere - Fully translated, 43.7% edited >Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 46% edited >Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 6.3%, Kazuha 91.8%, Akira 30.9%, Motoka 2.6%,
>Aroduc's secret project - On hold for now for technical reasons >Aroduc's secret project 2 - 697 scripts remaining >Rance Translations secret project - 77% complete
Official work
MangaGamer Otoboku - November 23rd release Slave Witch April - December 21st release Eroge - In Beta, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - In Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Tick Tack - ~20% translated, 2013 release Ef: The Latter Tale - work on hold until after minori's next release in Japan Secret title - Being translated
JAST Moero Downhill Night Blaze- Golden Master Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues >Sumaga- 64.94% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - "QC: Most scripts except for endings and phone text", Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned >Lonely Yuri - released by DLSite
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Dec 3 2012, 02:19 PM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
11Eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements." >12Riven- 7/72 scripts translated >Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta, "Edited routes in Yoake: Common, Mia, Mai, Natsuki, 50% of Sayaka" Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "155/1966 original edition scenario scripts translated (~7.88%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Cannonball - 2993/36902 (8.11%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown >Concerto Note - 50%, 18% edited Da Capo 3- Translation Progress: 18% >Danganronpa - Fully translated, demo released, 32% TLC, 19% edited >Dracu-Riot - partial patch released, 16580/53707 (30.87%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 87.0% translated, third partial patch out Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. 10/16 scripts and 6/16 scripts edited for Haruna route >Grisaia no Kajitsu- common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 263/664 (39.6%) kb translated, overall 3578/5913 (60.51%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release." Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 51% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 63/251 scripts and 53/256 tips translated Irotoridori no Sekai - 43,196/51,100 (84.53%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1221/28555 (4.28%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released >Kud Wafter - 7489/33132 (22.6%) lines translated Kurukuru Fanatic - 11.5% translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami route fully translated LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. >Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 75% translated >Majikoi S- Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 45% translated, 10% edited M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% >Mahoutsukai no Yoru - 178.06/1221.68 (14.57%) kb translated Maman Kyoushitsu - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past >Muv-Luv Altered Fable - partial patch released >Natsuyume Nagisa - 1857/38142 (4.87%) lines translated. 375/38142 (0.98%) lines edited >Oreimo PSP - Youtube based project, part 95 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Princess Maker 5- 61% translated >Rance 3 - 63% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 84200.75/101220 (83.19%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia/Shizuru routes translated Rose Guns Days? - Demo released Sapphism no Gensou - 57 scripts translated Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 33178/54201 (61.2%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC/edited/QC beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated and TLC/editing, 14/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 7/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 585.4/4560 (12.84%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped >White Album 2 - Overall: 4693/70253 (6.68%) lines translated, Introductory Chapter: 4693/10769 (43.57%) lines translated World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Yandere - Fully translated, 43.7% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 47% edited >Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 10.78%, Kazuha 94.2%, Akira 37.3%, Motoka 6.7%
Aroduc's secret project - On hold for now for technical reasons >Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining Rance Translations secret project - 77% complete
Official work
MangaGamer Slave Witch April - December 21st release Eroge - In scripting at clockup, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - In Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Tick Tack - ~20% translated, 2013 release Ef: The Latter Tale - work on hold until after minori's next release in Japan >Secret title - Being translated, minor hint as the color "red", also "may or may not be filled with burning passion and hot action" >Softhouse Seal title: 52% translated, hint "features four monster girls" Innocent Grey titles- talks on hold through Feb. Talking with new company for story based stuff
JAST Moero Downhill Night Blaze- Golden Master, preorders >Yumina the Ethereal - editing and debugging, planning to have it out by AX Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 64.94% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - "QC: Most scripts except for endings and phone text", Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned
|
|
|
|
|
|
|
cg1700 |
Dec 17 2012, 12:14 AM
|
Slacker
Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:
|
1Eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements." 12Riven- 7/72 scripts translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta, "Edited routes in Yoake: Common, Mia, Mai, Natsuki, 50% of Sayaka" Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Amaenbo - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "155/1966 original edition scenario scripts translated (~7.88%)." Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines >Cannonball - 3496/36902 (9.47%) lines translated Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - 50%, 18% edited Da Capo 3- Translation Progress: 19% >Danganronpa - Fully translated, demo released, 41% TLC, 33% edited Dracu-Riot - partial patch released, 17426/53707 (32.45%) lines translated >Fate/Hollow Ataraxia- 87.3% translated, third partial patch out Flyable Hearts- 3105/47199 (6.58%) lines translated in new translation project Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done. >Grisaia no Kajitsu- common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 467/664 (70.4%) kb translated, overall 3782/5913 (63.96%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release." Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 51% translated, common route patch released Hunks Workshop - ~75% rough translation >I/O - 71/251 scripts and 55/256 tips translated Irotoridori no Sekai - 43,196/51,100 (84.53%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1764/28555 (6.18%) lines translated >Killer Queen: New translation started from scratch, 11/72 scripts translated and 10/72 scripts edited Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 7489/33132 (22.6%) lines translated Kurukuru Fanatic - 11.5% translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami route fully translated LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 75% translated Majikoi S- Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 50% translated, 20% edited M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92% >Mahoutsukai no Yoru - 232.49/1221.51 (19.03%) kb translated >Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki and Honoka Mizushima routes patch released Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Altered Fable - partial patch released Natsuyume Nagisa - 1857/38142 (4.87%) lines translated. 375/38142 (0.98%) lines edited >Oreimo PSP - Youtube based project, part 96.5 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait- Translation planned >Princess Maker 5- 63% translated Rance 3 - 63% Complete Rance 6 - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete. >Rewrite - 86905/101220 (85.86%) lines translated, common route patch out, all character routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released >Sapphism no Gensou - 58 scripts translated Se-kirara - Being translated Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 33178/54201 (61.2%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- 12/17 release Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 12/19 release Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 7/18 scripts translated Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed" >Tenshin Ranman - 645.2/4560 (14.15%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped White Album 2 - Overall: 4777/70253 (6.79%) lines translated, Introductory Chapter: 4777/10769 (44.35%) lines translated >Yandere - Fully translated, 43.7% edited by editor, 90% edited by translator Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 47% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 10.78%, Kazuha 94.2%, Akira 37.3%, Motoka 6.7%
Aroduc's secret project - On hold for now for technical reasons Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining Rance Translations secret project - 77% complete
Official work
MangaGamer Slave Witch April - December 21st release Eroge - In scripting at clockup, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - In Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Tick Tack - ~20% translated, 2013 release Ef: The Latter Tale - work on hold until after minori's next release in Japan Secret title - Being translated, minor hint as the color "red", also "may or may not be filled with burning passion and hot action" >Softhouse Seal title: 75% translated, hint "features four monster girls" Innocent Grey titles- talks on hold through Feb. Talking with new company for story based stuff
JAST Yumina the Ethereal - editing and debugging, "We will definitely finish it by AX 2013. " Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs Hanachirasu - 99% complete Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga- 64.94% complete, going through retranslation Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Trample on Schatten- In translation Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project >Steins;Gate - "QC Remaining: phone text", Jast may pick up the project
Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned World End Economica - Chapter 1 release planned at Fancy Frontier
|
|
|
|
|
|
|
12 User(s) are reading this topic (12 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|