Un fragment de legendă
QUOTE
— Voi vreţi să faceţi ceea ce nu s-a mai făcut şi auzit până azi?
Am căutat cu blândeţe să vă opresc de la păcat, şi tot n-aţi ascultat?
Eu nu vroiesc ca cele orânduite de mine în tinereţile mele să iasă din
zăgazul lor; şi, deci, eu prin puterea mea vă despart. Vă blestem ca
de aici înainte, tu, Soare, să luminezi ziua, iar tu, Lună, să luminezi
noaptea; şi întotdeauna să alergaţi din zori până-n seară, şi niciodată
să nu vă ajungeţi. Însă fiindcă durerea ce cade pe capul vostru are să
fie atât de mare, iată, vă dau dreptul ca de două ori pe zi să vă zăriţi,
să vă priviţi o clipă, c-apoi să dispăreţi unul din faţa altuia. Aşa are să
fie de-a pururea, după cum v-am blestemat eu.
[…]
Se spune, fârtate, că atunci soarele s-a înroşit aşa
de tare, cum se înroşeşte el de dragoste dimineaţa, când răsare pe
sprânceana dealului, de caută să zărească printre picăturile de rouă
pe tovarăşa lui Luna; iar Luna s-a îngălbenit aşa de mult, cum o ve-
dem fugind noaptea printre norii zdrenţuiţi, când cerul e înnourat!
Ieri, într-un tren oarecare, pe la 6 seara:
pe fereastra din partea dreaptă a vagonului:

de partea stângă:

Regina-lună îşi pierde contele-soare
Rose of Versailles 20