Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Kazuo Ishiguro
Anime-Club Forum > Non-Anime > Carti
Shinju
Kazuo Ishiguro este un scriitor englez de origine japoneza. Desi nu scrie in japoneza, ci in engleza, m-am gandit ca totusi cartile ating subiecte ce tin de cultura si civilizatia japoneza si poate mai sunt si altii care au citit sau vor sa citeasca.
S-a nascut pe 8 noiembrie 1954 in Japonia, la Nagasaki, dar familia lui s-a mutat in Marea Britanie in 1960.
A scris
* (1982) A Pale View of Hills (Winifred Holtby Prize)
* (1984) A Profile of Arthur J. Mason (Original Screenplay)
* (1986) An Artist of the Floating World (Whitbread Book of the Year Award si nominalizare pt Booker Prize for Fiction)
* (1986) The Gourmet (Original Screenplay)
* (1989) The Remains of the Day (dupa romanul acesta s-a facut filmul cu acelasi nume, in care joaca Sir Anthony Hopkins si Emma Thompson) (Booker Prize for Fiction)
* (1995) The Unconsoled (Cheltenham Prize)
* (2000) When We Were Orphans (niminalizare pentru Whitbread Novel Award si Booker Prize for Fiction)
* (2003) The Saddest Music in the World (Original Screenplay)
* (2005) Never Let Me Go
* (2005) The White Countess (Original Screenplay)

Cartile scrise de el care au legatura cu Japonia, cultura si civilizatia japoneza sunt A Pale View of Hills, An Artist of the Floating World si When We Were Orphans tangential.

eu am citit A Pale View of Hills si acuma citesc When We Were Orphans. mi-a placut foarte tare prima si m-am decis sa postez aici cate ceva despre el. poate au mai auzit si altii de el si au citit, poate vor auzi acum si vor citi....

nu imi fac iluzii la multe reply-uri, macar informativ sa fie topicul tongue.gif
Shimao-chan
Am citit si eu "An Artist of the Floating World" (destul de draguta), "The Unconsoled" (7 zile in vreo 600 de pag... dry.gif ), si "Never let me go", care chiar mi s-a parut geniala, si m-a impresionat modul in care a fost scrisa, parca mai apropiat de esenta lui ca scriitor, dupa mine. Am incercat si "The remains of the Day", dar n-am trecut de 50 de pag... (pentru mine din motive evidente, dar nu stiu cum vad altii cartea...)
Hespera
Am citit "Ramasitele Zilei", "Artist al lumii trecatoare" si "Sa nu ma parasesti", si toate mi s-au parut foarte frumoase. Cred ca acest autor, prin faptul ca traieste in Anglia, a reusit sa formeze un "bridge", ca sa ii spunem asa, pentru a comunica util si cu o audienta vestica.

Ceea ce il deosebeste pe el de alti autori japonezi (care s-au format evident in Japonia), este acest limbaj, mai pe intelesul nostru. Am citit alti autori japonezi, si mi-a fost greu sa ii urmaresc in logica lor, modul lor de a vedea lucrurile fiind prea "foreign" fata de perspectivele mele.

Citind "Ramasitele zilei", as fi bagat mana in foc ca este englez get-beget, dar, citind "Artist al lumii trecatoare", am gasit acolo acea delicatete ce pare atat de autentic japoneza, la fel de gratioasa ca dansul lor, sau ca ceremonia ceaiului. The feeling is there.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Anime Power Forums (Based on Invision Power Board 1.3) 2005 Anime-Club.
Invision Power Board © 2001-2022 Invision Power Services, Inc.