Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Doriti Manga-uri in Romana?
Anime-Club Forum > Ro Anime > Cafenea
Pages: 1, 2, 3
Vlado
Deci , vreau sa stiu acum daca merita sa mai traduc manga-uri in romana sau nu.

Chiar nu doriti sa cititi manga-urile in limba natala?
Immortality
Eu sincer vreau.Dar s epare ca multi perefera sa citeasca in limba engleza. sad.gif
Tr0tineTa
vlado nu te ambala

cand o sa traduci un manga full poate atunci o sa ia lumea tongue.gif

si eu as traduce , dar sa vina vacanta biggrin.gif

cum sa nu citeasca ?? stai linistit ca citeste lumea tongue.gif
ICE
eu unul as citi... de ce nu? este mai comod si nu vad nimic rau in a avea si noi niste manga-uri traduse.



Tr0tineTa are dreptate totusi... dar, poate incepi chiar cu FMA biggrin.gif.
Vlado
Din toate cele 62 de persoane care au vazut acest topic doar 8 au votat pana acum.

2 sunt de parere ca nu trebuie manga in romana restul se subintelege.

Sper ca topicul asta o sa fie plin de raspunsuri si alte sugesti.

PS: De FMA se ocupa LArSON
Kisa
Cred ca sunt multe persoane care ar citi manga in lb romana, doar ca ti-ar lua ceva timp si in egleza sunt deja (si multa lume stie engleza). Eu una as citi manga in romana.

Sper sa traduci si "Fruits Basket" si "Angel Sanctuary". happy.gif
Vlado
Hai ma , doar 4 repley-uri?

Sincer sa fiu sunt dezamagit , ma asteptam sa fie 2-3 pagini deja la subiectul asta.

Chiar nu vreti sa mai traducem manga-uri in romana?

Chiar nu are rost ?
Vebby
eu una cred ca as fi cea mai incantata sa citesc mangauri in lb romana.happy.gif numa sa gasesc unul tradus de la un capt la altul..ca pana acum am gasit numa cateva capitol din mangauri diferite..vrei sugestii de manga care sa fie traduse??no problem..am o lista destul de mare pt tine:P
zeri
Problema e ca sunt foarte putini cei care au rabdare sa citeasca un manga in comparatie cu cei care se uita la anime. Daca ar fi sa citesc un manga, sigur, as prefera sa fie in romana, atata timp cat nu are greseli gramaticale si adaptarea din limba engleza este facuta bine.
Ranma-kun
Hm... eu prefer engleza, insa nu m-ar deranja nici romana daca sunt facute traducerile corecte, insa multe lucruri nu suna asha de bine in romana, in plus daca ai inceput sa citeshti un manga in engleza, suna cam nashpa in alta limba.

Ar fi bine sa incercati sa traduceti manga-uri de la cap la coada, chiar daca e un efort mai mare, o data tradus e tradus, si pentru viitor, si fenomenul anime se va extine inevitabi mult mai mult in romania, tragand si manga-ul dupa el, si atunci o sa fie lume care sa le citeasca, insa va dura 1-2 ani pana cand se vor fi efecte minore vizibile, si pana la 5 ani pana cand il vom putea numi intr-adevar un fenomen, asta daca urmam evolutia care a avut loc in tarile accidentale in acelasi ritm ca acolo, sa speram ca asha va fi...
Vlado
Pai traducem nu aia e problema , e un efort mare dar vine vacanta biggrin.gif

Faza este ca nu sunt downloadate , si nu avem un server ffff mare ca sa tina un manga intreg fara sa imi omoare A-R-ul biggrin.gif
Vlado
Si , VirginBlood vreau sa stiu ce sugesti ai biggrin.gif

Ce manga-uri propui sa traducem , si le ai pe hdd?
Vebby
aku nush cat de interesata e lumea de mangaul pe care il citesc io aku(no me importa) dar in afara de frutis basket shi Angel Sanctuary..ma chinui la Kamikaze KeitouJeanne..biggrin.gif il am tot ..happy.gif
Ranma-kun
Vlado, fa tu traducerea, rezolv eu cu serverul :wink: , ce zici de asta .
liantasse
Vlado, scuze ca abia acum am gasit topicul asta si il dezgrop, sper sa nu fie suparare, dimpotriva.

Cum chiar asta e meseria mea (sint traducator), eu as fi foarte doritoare sa contribui cu ceva in sensul asta pt fanii din Romania.

Poate n-ar fi o idee rea sa facem niste one-shot-uri dragutze, si apoi si niste serii, nu prea lungi la inceput, ca sa simta lumea ceva, sa poata avea repede un produs finit. Si apoi sa se poata exprima in cunostinta de cauza, daca mai vor sau nu mai vor manga in rom?neshte smile.gif

O alta propunere concreta pe care o am, si un proiect in care chiar as fi interesata sa ma implic, ar fi Count Cain, de Kaori Yuki de la vol. 7 cap. 7 incolo. Pt ca "God Child" tocmai a fost licensed, dupa cum scrie la SakuraCrisis, ceea ce inseamna ca ne-am lins pe botic de restul seriei. So, in short, daca poate cineva face rost de restul raws-urilor, eu pot sa vin cu traducerea. Chiar daca scan-urile ar fi in japoneza tongue.gif
Immortality
Pe mine m-ar interesa tare mult Alichino.
shadysands
Da, pentru inceput cred ca niste one-shot-uri ar fi chiar interesante. Va pot furniza de exemplu "Wanted!" una bucata oneshot de 31 de pagini, creata de Eichiiro Oda, autorul faimoasei "One Piece", pe la jumatatea anilor '90. Poate fi clasificata drept o raritate, si pe deasupra este si extrem de comica.
Demiurgus
Aparitia unor manga-uri in romana ar dovedi ca exista cu adevarat un interes din partea noastra, a romanilor, pentru asa ceva. Cred ca pentru inceput cel mai indicat ar fi un manga cu un public cat mai larg. Ideea de a incepe cu unul sau mai multe OneShot-uri e foarte buna.

Acum sper ca intr-adevar se va face ceva si nu vom ramane la stadiul de vorbe.
shadysands
Da, dar daca e ceva ce se intampla "intre noi", un lucru despre care stiu doar cativa insi ce browse-uiesc pe un forum-doua, e ca si cum nu s-ar face nimic. Ca sa iasa ceva bun ar trebui sa apara asa, timid pentru inceput, cateva one-shot-uri in o revista-doua. Carusel pare a fi un mediu cat de cat deschis, si asa ceva tradus, daca nu e de dimensiuni prea mari, cred ca si-ar gasi perfect locul acolo. Mai pot furniza si "God's gift to the future", care e cel putin la fel de bun si de comic (,) ca "Wanted!". Intrebarea mea este: Daca se traduce asa ceva, cum va arata versiunea finala? Se va citi tot de la dreapta la stanga, precum un manga autentic sau din considerente de familiaritate vor fi inversate imaginile?


Hmm...Unde era forumul ala de la "Carusel"? Sa intru pe acolo sa lansez intrebarea asta...
zeri
Vezi aici: http://www.anime-club.ro/forum/page-2-t2391-s20.html smile.gif
shadysands
Nu, nu ma refeream la thread-ul despre "Carusel" de aici, ma refeream la FORUMUL revistei, (http://carusel.r2.ro/forum/index.php), dar nevermind now, le-am trimis un mail mai pe larg.
Demiurgus
Din pacate, astia, cativa insi de aici sunt fanii manga din Romania. Fie, mai adauga inca vreo 7-10 persoane care nu-si fac simtita prezenta si ... cam atat.

Shadysands, poate nu am inteles eu bine, tu doresti cumva sa publici intr-o revista un manga luat de pe net si apoi tradus in romana? Ahem, ceva nu e in regula cu asta.
Alexander
N are sens sa traducetzi, daca ar fi fost o revista reala pe care s o luam de la chioscurile de ziare ar fi meritat dar asa...Nu cred ca are sens, adik doar sa traducem pt nepotzei, dar ma indoiesc ca ei o sa dea vreodata peste mangaurile noastre traduse care sunt doar postate pe net atata timp cat ei au Cartoon Network...si Fox Kids!
Nu va apucatzi de tradus, e o munca de Sisif.
shadysands
Demiurgus, nu nu vreau asta. Vreau ca o revista sa considere posibilitatea ca cel putin deocamdata o manga de mici dimensiuni si deajuns de interesanta merita achizitionarea licentei in vederea publicarii. In afara de asta, de ce esti asa de pesimist cu cifrele tale? Anime-club.ro are destui useri activi, si ar fi cam egocentric si exagerat sa te gandesti ca restul persoanelor care mai vad cate un anime/citesc vreun manga se ridica la uluitoarea suma de 7-10 persoane blink.gif ...Eu de exemplu am inceput sa ma interesez de anime/manga mai serios acum vreo doi ani, cu toate astea postez pe acest forum de foarte putin timp. Crede-ma, sunt mult mai multi interesati de manga/anime decat posteaza pe aici...La asta mai adauga potentialii "viitori", care inca nu stiu ce-i aia manga, dar vor fi ademeniti de eventualele publicari.

Alexander, da, e cam o munca sisifica dar cred ca simplul fapt ca este in romana ar trezi interesul catorva, si ar fi un mod bunicel de a scoate din priza televizorul nepoteilor nostri pentru a-i determina sa mai citeasca un manga biggrin.gif ...
Demiurgus
Eu am zis altceva shadysands, sa ma adaugi maxim 7-10 persoane la cei activi de pe aceasta sectiune. Forumul exista de vreo 2+ ani. Cam tot ce s-a scris aici s-a scris in intervalul asta de timp. Daca numeri participantii activi nu cred ca treci de 20 de persoane. Nu e vorba de pesimism aici, asta e realitatea pe moment :).

Alexander, mi-e greu sa-mi imaginez nepoteii de 5-7 ani citind manga-urile pe care eu le citesc acum. N-au ei treaba cu asa ceva ...
liantasse
Ma bucur ca va place ideea cu one-shot-urile! smile.gif

Si eu zic ca ar fi cel mai frumos sa putem achizitiona licente si sa putem publica pe hirtie. Cred ca nu trebuie sa fim prea pesimisti in privinta celor interesati. Daca alegem manga de calitate, iar munca de traducere si "fatza" publicatiei sint si ele de buna calitate, cred ca o sa fim chiar placut surprinsi de interesul publicului.

Scuze pt exemplul urmator, e dat numai asa, orientativ: revista WITCH. Fiecare numar dispare rapid dupa publicare! Se pare ca fanele o devoreaza. (Zic fanele pt ca sincer nu stiu daca exista si baieti interesati de WITCH. Ar fi fain, dar ... smile.gif ) Mi s-a intimplat sa trebuiasca sa caut la doua-trei chioscuri, daca intirziam o zi-doua dupa 15 ale lunii. Am pierdut un numar cel putin sad.gif

Judecind si dupa asta, si dupa numeroasele scrisori primite de redactia WITCH, cred ca o revista cu manga autentice, eventual serializate cite doua-trei manga intr-un numar, + noutati despre manga si anime in general, + posta redactiei, + mostre de la would-be mangaka ai nostri (eventual cu incurajari si comentarii de la niste "mentori" mai priceputi), ar putea avea succes!!

Daca incepem sa ne gindim la costurile pe care le implica asa ceva, teama mi-este insa ca o sa ne ingrozim rau de tot. De aceea, poate nu e rau sa ne intrebam care ar fi cea mai "minimal" forma de a incepe asa ceva? Pt ca totusi ar fi super sa incepem, intr-un mod oricit de mic si simplu, dar cu lucruri de calitate.

Chiar si numai scanlarile nu sint deloc o idee rea, de exemplu pt acele manga care sint licentiate in America si pe care majoritatea dintre noi nu le gasim pe nicaieri sad.gif

De exemplu, ia auziti ce zice Immortality:
QUOTE(Immortality @ Jul 27 2005, 05:10 AM)
Pe mine m-ar interesa tare mult Alichino.
*



Da, Immortality, si pe mine m-ar interesa!!! In fact, I'm dying to read it.

Deci, Shadysands, Demiurgus, toti ceilalti, ce parere aveti?

Shadysands a mai zis ceva:
QUOTE(shadysands)
Intrebarea mea este: Daca se traduce asa ceva, cum va arata versiunea finala? Se va citi tot de la dreapta la stanga, precum un manga autentic sau din considerente de familiaritate vor fi inversate imaginile?


Parerea mea pur personala, dar care cred ca are totusi ceva temeiuri obiective, ar fi sa pastram citirea de la dreapta la stinga. It's "authentic manga style" smile.gif una la mina, preluat chiar si de editurile din State; pe urma, e fain sa se pastreze design-ul si asezarea in pagina originale, asa cum le-a conceput artistul; si apoi, nu e deloc greu sa te deprinzi cu chestia asta! Si ceva in plus: parerea mea e ca o sa fie perceputa ca o chestie "cool", ca pe ceva specific si special.

Ma bucur foarte mult de innoirea conversatiei si abia astept noi reactii!!
Ranma-kun
Nu mere chiar asha de simplu, daca faci din prima o revista pur manga nu vei avea mare succes, eventual sa incluzi ceva manga-uri One Shot sau serii mici intr-o revista mai populara de gen Witch ca sa se familiarizeze fanii cu genul, la o lalta cu o pagina cu ceva informatii despre manga si anime, apoi daca mere si ai succes poti sa incerci si proiecte mai indraznetze ca si o revista pur manga. Asta in cazul in care vrei sa ai success comercial.
In plus acele manga-uri incluse ar trebui sa fie totushi produse autohton, ca sa cumperi licente e totushi mult prea expensive.
Oricum, daca se dezvolta piata in romania o sa se bage rapid pe ea marile edituri internationale care publica si manga care deja sunt reprezentate in romania.. asha ca ai concurentza serioasa.
Insa un fan-magazine cum au scos cei de la manga.ro poate oricand fi produs insa succesul va lasa de dorit.
shadysands
Ranma, daca piata in Romania se va dezvolta datorita unei publicatii anume, nu publicatia respectiva trebuie sa lupte cu viitoarea concurenta prezentata de eventuale edituri mari straine, ci editurile vor trebui sa investeasca foarte mult in publicitate pentru a castiga increderea cumparatorilor, in randurile carora publicatia romaneasca respectiva se bucura de mai multa trecere. De asemenea, cam pe la cat ar ajunge licenta unui One Shot putin mai vechi?

Nu e ciudat? Tocmai aici, "in inima comunitatii iubitoare de manga-anime" din Romania, in loc sa gasesti sustinere te izbesti de un zid de nepatruns de impotrivire extrem de pesimista, prin prezentarea problemei doar dintr-un punct de vedere mascata de eterna scuza "va prezint doar realitatea"... rolleyes.gif Daca incerci poti esua, si chiar intr-un mod lamentabil, but, then again, poti reusi. Daca nu incerci deloc insa ai esuat inca dinainte de a incepe... Romanul nu s-a nascut poet, contrar opiniei generale, ci s-a nascut critic, dupa cum am mai spus...

[edit]

Tocmai am primit un reply la mail-ul trimis revistei "Carusel". Nu au nici o problema cu publicarea manga in revista lor, atata timp cat este creata de autori romani (pentru a se inscrie in politica sustinuta de ei de scoatere la rampa a artistilor autohtoni - lucru laudabil din punctul meu de vedere) Din cate am inteles, exista anumite lucrari terminate ce vor aparea in revista "daca totul merge bine".
liantasse
Shadysands, ce-mi place cum le spui tu! smile.gif

Iata aici un link: http://www.randomfandom.com/project.shtml Cineva si-a pus cam aceleasi intrebari, e interesant de citit cum a evoluat discutia acolo "peste girla" smile.gif Urmariti link-urile, pentru ca totul se intinde pe citeva pagini.
Ranma-kun
Lumea este totushi realista, e complicat sa aduci manga in romania, dar probabil va fi posibil. Totul depinde de felul in care se dezvolta economia in romania. In orice caz nu publicatiile autohtone vor avea succes ci, cele internationale cu back-up financiar puternic care deja au cumparat licentele pentru majoritatea manga-urilor populare pe toata Uniunea Europeana, nu poti concura cu asha ceva.
Vom avea manga-uri in romania, cu sigurantza, intrebarea e CAND.
shadysands
E complicat, dar nu imposibil. Este chiar foarte posibil. In afara de asta succesul manga aici nu are nimic de-a face cu economia, ci cu MENTALITATEA. Publicatiile autohtone (cum ar fi "Carusel"vor reusi sa reziste destul de bine) deoarece, contrar opiniei tale, una din caracteristicile universale ale unei piete este atasamentul fata de un produs cunoscut. Cu alte cuvinte, o publicatie autohtona, daca a rezistat indeajuns de mult pe piata incat sa isi creeze o nisa de cititori fideli va avea acea nisa oricat de puternica va fi concurenta. Un lucru curios este ca poate chiar sa scada d.p.d.v. calitativ, nisa respectiva isi va schimba preferinta foarte greu. Se numeste "puterea obisnuintei". Nu te-ai intrebat niciodata de ce o companie mare prefera sa cumpere o franciza locala si sa nu ii schimbe numele decat sa instaleze una concurenta? Vezi cazul achizitionarii apei minerale "Dorna" de catre "The Coca-Cola Company". Despre achizitionat licente & stuff...Funny you should mention. Sa zicem doar ca brand-ul "Manga" (vezi www.manga.com) este revendicat pentru Romania...De asemenea, sa mai zicem si ca "TokyoPop" a fost contactat de cineva...Dar shh! Nu mai ziceti la nimeni! E secret... rolleyes.gif Si referitor la intrebarea "Cand", am eu o presimtire ca raspunsul e "cat de curand"...Nu va zic mai mult..."mistary!!!" smile.gif Si-asa am fost cam nesimtit sa va zic si atat...

Liantasse, stii cum se zice, "Flattery will get you everywhere" biggrin.gif Mersi pentru laude, dar nu ajuta cu nimic. In legatura cu link-ul ala, Da, e foarte interesanta prezentarea ideii, si spre deosebire de ce e pe aici tipii aia chiar sunt pusi pe treaba si prezinta initiativa, chit ca au in fata "o munca sisifica". Dar ce propun ei acolo nu se poate aplica la noi din mai multe motive:

1 - In primul rand, este necesara o organizare foarte buna, organizare imposibila aici. De ce? Pentru ca cei ce se plang mai tare de mentalitatea potrivnica a "gloatei" sunt cei ce sunt cei mai greu de urnit din parerile lor potrivnice. Vor ca ceilalti sa isi schimbe mentalitatea, dar numai daca nu li se cere lor sa o faca primii.

2 - Banii. Tine minte ca partea financiara prezentata acolo nu se poate raporta la piata furnizorilor de aici. Unele costuri pot fi mai mari decat acolo, si altele mai mari.

3 - Problemele legale. Una e sa infiintezi ACOLO, in statul New York o firma/fundatie/societate, alta e aici. Trebuie consiliere legala de specialitate pe tema asta (ale carei costuri sa presupunem ca nu le bagam in ecuatie).

4 - " There are more leeches then providers in the community. We've got a small but vocal moral core who love anime and would love to see a project like this take off, and a huge morass of leeches and unscrupulous people who are only interested in what they can get, not what they can give. Can a project like this survive in this environment?"
- Sa zicem ca mai toata "comunitatea romaneasca iubitoare de manga/anime" pica in categoria negativa prezentata aici, cu cateva mici exceptii. Si nu neaparat din considerente pecuniare. De ex. am vazut destui oameni cu bani preferand sa ia o copie piratata de "Starcraft" decat sa dea vreo 600.000 de lei pe una originala. (asta ca sa trag o paralela, si, ca sa ma laud si eu ca fanfaronul ce sunt, 500.000 de lei din primul salariu pe care l-am luat in viata mea s-au dus pe o copie originala de "Baldur's Gate" cool.gif )

5 - Determinarea. Daca (,) colectivul redactional va intalni peste tot entuziasmul de aici, cred ca multi or sa se descurajeze si o sa inceapa sa considere alternative de cariera (cum ar fi sa-si bage naibii un batz in fund si sa se apuce de lucruri "mai serioase"). Totul sta in cat de mult e dispusa persoana sa "weather the storm", sa reziste pe metereze, oricat de potrivnice par circumstantele.

Si cred ca ar mai fi, dar nu prea conteaza. Daca e cineva cu adevarat interesat de asa ceva pe aici sa spuna. Ne adunam, incepem sa planuim, vedem cam care ar fi cel mai bun curs de luat, si ne apucam de treaba. Totul depinde insa de cat de departe esti dispus sa mergi pentru asa ceva. Pentru inceput? Atotputernicul mail va avea cuvantul... Ce ziceti sa-i contactam pe cei de la "Jump Comics Japan" se vedem cam ce se poate invarti? Dar bineinteles, asta cand sunteti hotarati sa exploram posibilitatile astea.
liantasse
Shadysands, imi pare foarte rau ca ai inteles spusele mele ca "flattery". Acela a fost modul meu de a spune: "Sint perfect de acord cu ce ai zis, si multumesc ca ai formulat raspunsul mult mai bine decit as fi putut face eu". smile.gif

Impartasesc ideile si curajul tau, insa nu sint la fel de bine informata in domeniu ca tine, si asta este ce incercam sa exprim.

Voi incerca pe viitor sa fiu mai clara smile.gif


Inutil sa mai spun ca hint-urile pe care le dai sint foarte interesante! Nu ne zice mai mult decit crezi ca e necesar, dar bineinteles ca-ti dai seama ca murim de curiozitate! biggrin.gif



In legatura cu probabilele probleme, daca mi se permite aliteratia, iata umilele mele pareri:

1 - E adevarat ca mentalitatea e cel mai greu de schimbat la un om sau la un grup. De fapt, din observatiile mele de pina acum, este nevoie de o interventie supranaturala pentru asta, si chiar si atunci mentalitatea se va schimba destul de greu, de lent si cu efort.

Totusi, mai cred si ca puterea exemplului este mare. Chiar daca ne vom confrunta cu oameni care au deja o mentalitate intepenita, si nu vor sa renunte la ea, sa nu uitam ca exista si altii, care, printr-un miracol de un gen sau altul, si-au pastrat credinta, idealismul si curajul. De asemenea, mai exista si oamenii foarte tineri, al caror entuziasm si a caror incredere inca nu a fost nimicita de mediu. Daca acestia au pe linga cine sa se grupeze, adica pe linga niste oameni integri si cu pasiune, cred ca se pot face lucruri mari.

2 - Banii sint o problema ubicua si vesnica. De ea n-o sa scapam niciodata, indiferent in ce domeniu am activa. Asta nu putem schimba, insa putem probabil sa ne schimbam noi atitudinea. Adica, in loc sa vedem problema banilor ca pe un obstacol insurmontabil, sa o vedem ca pe un challenge, un prilej numai bun ca sa ne punem la bataie creativitatea si perseverenta.

3 - Aici probabil un inceput bun ar fi sa incercam sa ne amintim cu totii ce verisoara/unchi/matusa/vecina etc avem care lucreaza in domeniu si care ne-ar putea ajuta cu un sfat smile.gif

4 - Ai foarte mare dreptate ca rom?nului ii creste stima de sine direct proportional cu cantitatea de lucruri pe care a reusit sa le adune cit mai pe degeaba. Cam asta ar fi una din definitiile expresiei "a fi smecher" in tara noastra. Numai "fraierii" dau bani grei pe chestii pe care le-ar putea avea pe gratis sau cu un cost minim.

Iarasi, ar fi nevoie de o transformare a gindirii noastre, ca persoane si ca popor, lucru foarte greu. Dar indraznesc sa zic ca se aplica ce am spus la punctul 1. smile.gif

Mai pe scurt si mai simplu spus, convingerea mea e ca trebuie sa incepem schimbarea cu noi insine. De aceea m-a incurajat foarte mult exemplul tau cu "Baldur's Gate" smile.gif

5 - Determinarea si perseverenta, astea nu atirna decit de noi. Exact cum spui, Shadysands, probabil in primul si in primul rind fiecare trebuie sa ne punem personal intrebarile:

Cred eu cu adevarat in necesitatea existentei unei reviste manga in Romania? Care sint beneficiile pe care le astept de la asa ceva? Cu ce o sa ma aleg eu personal / cu ce o sa se aleaga publicul? Cu ce sint dispus sa contribui, in ce cantitate, si pentru cit timp? La ce va trebui sa renunt pentru asta? Sint gata sa renunt la acele lucruri? Sint gata sa lucrez intr-o echipa, unde nu toti vor avea aceleasi gusturi si opinii cu ale mele? O sa stiu sa "predau stafeta" la un moment dat?

Si asa mai departe.

Atunci cind, dupa genul asta de examinare interioara, inca mai exista un nucleu de 5 oameni hotariti sa se investeasca, cred ca sint mari sperante.



Poate n-ar fi rau sa spunem care ar fi skills-urile noastre si care credem ca ar putea fi contributia noastra la un asemenea proiect.

Eu stiu sa traduc din limbile engleza si franceza. Engleza o stapinesc foarte bine si pot oferi traduceri mai de calitate decit media. Cu franceza nu prea am avut de-a face in ultimul timp, insa la nevoie ea poate fi scoasa din dulap, periata bine si pusa la treaba.

Ma descurc foarte bine si cu ortografia, si m-as putea ocupa si de stilizarea si imbunatatirea unor traduceri mai rough din limbi pe care nu le cunosc. Pe scurt: pot fi corector si editor de text.

Cam asta pt inceput, sint sigura ca as putea aduce si alte contributii, in functie de necesitati. Daca-mi mai vine ceva in minte, I'll let you all know.
shadysands
Err, Liantasse, eu eram sarcastic la partea cu "flattery", nu trebuia sa o iei in serios laugh.gif . Da, toate problemele pot fi rezolvate intr-un mod sau altul, oricat de imposibil ar parea. Sa vedem insa cam cum se sta la partea cu banii. Cam cat o costa sa zicem sa licentiezi o serie anume? Dar ceva one shot-uri? Ma indoiesc de faptul ca o mare firma de distributie manga (ehem sa zicem VIZ ehem) are postata o oferta cu titluri de scos la mezat...De ce am dat ca exemplu o firma re-distribuitoare din Statele Unite? Pentru ca intr-adevar, ar fi fost mai sigur sa mergi la sursa, la Shueisha Jp., dar sa zicem doar ca desi printre sk1ll-urile mele (ca tot se vorbea de asta) se numara japoneza, e la un level prea mic pentru a putea duce o discutie coerenta, darmite sa mai traduc si manga...Asa ca singura solutie ne-a cam ramas licentierea din tari vorbitoare de limba engleza...Daca o merge asa ceva...Oricum, pana nu intra cineva in contact cu ei nu o sa aflam nimic concret. Beleaua e ca cel putin astia de la VIZ pot fi contactati numai prin scrisori (nu discuta afaceri prin mail, ce vrei...) si o sa cam dureze ceva pana ajunge o scrisoare de aici la San Francisco... Probabil ca aberez, sincer habar n-am care e tot protocolul licentierii unui manga, precum nu am habar nici ce case licentiaza manga in Europa...De exemplu, stie careva ce reprezentant are Shueisha in Europa? Dar ceva de Kodansha?

Cat despre intrebarile ridicate de asta (cu contributia, renuntarea, pentru cat timp, etc.) nu ai cum sa ti dai seama de asta decat dupa ce te-ai bagat in treaba. Deocamdata stim prea putine pentru a ne pune intrebari de genul asta...
Eu cu ce vin? Pot sa ma documentez, si pot vedea eventual pe la ce usi trebuie batut pentru a se misca ceva...Da, m-as putea ocupa si de tradus, atata timp cat e din engleza tongue.gif ... Ceva editare pe partea grafica, mai o aranjare de text, mai un font, etc...

Oricum, daca cineva de pe aici e pus pe treburi serioase, poate ar trebui spus ca o discutie in directia asta nu prea si-ar mai avea locul aici...Ar trebui sa ne mutam in alta parte... Dar oricum, mai sunt de rezolvat multe pana atunci. Daca totusi e cineva indeajuns de indarjit incat sa faca fata provocarii, sa ne strangem la un loc si sa ne organizam...
Demiurgus
In primul rand succesul unei afaceri are de a face cu economia tarii. Mentalitatea se afla undeva pe locul 3 sau 4. In Europa un volum de manga costa intre 8 si 15euro. Sa zicem ca, printr-o minune, in Romania va costa jumatate, 4 euro. Sa presupunem ca un manga are in medie 7 volume. Asta inseamna 28 de euro. Cati romani credeti ca sunt dispusi sa plateasca atat pentru un singur titlu? Inainte de a-mi raspunde va rog sa va uitati bine in jur, Romania este o tara saraca ai carei locuitori au o putere de cumparare mica. Numai la manga le sta lor gandul...
Parerea mea e ca in momentul de fata o revista manga in tara noastra echivaleaza cu o sinucidere financiara. Si nu, atitudinea mea nu are nimic de a face cu pesimismul, asta e realitatea. Chiar credeti ca pana acum nu s-a facut nimic din cauza lipsei de initiativa?

Din punctul meu de vedere, singura optiune a fanilor manga din Romania este popularizarea prin intermediul internetului. Eu nu am de gand sa ma implic intr-o afacere de traducere, tiparire si distributie. Pe langa faptul ca imi lipsesc resursele financiare necesare pentru asa ceva ar mai fi si problema timpului. Manga-ul pentru mine este un hobby si nimic mai mult. Nu am de gand sa-i dedic mai mult timp decat am facut-o pana acum.
shadysands
Oh, dar Demiurgus, un volum de manga o costa atata, dar el e compus din mai multe capitole, si daca stai sa te gandesti mai bine nimeni nu publica un volum intreg de manga deodata decat DUPA ce volumul respectiv a fost publicat capitol cu capitol in o eventuala revista si a avut succes. "Asta e realitatea", da, dar "realitatea" asta e privita doar dintr-un punct de vedere. Mentalitatea si economia? Si asta depinde din ce punct de vedere e privita. Economia influenteaza mentalitatea, da, dar de multe ori (cum este cateodata cazul si la noi) si mentalitatea influenteaza economia, asta ridicand cu cateva trepte mentalitatea pe podiumul conceput de tine. Puterea de cumparare? Dupa cum am mai spus, asa ceva s-ar adresa unei nise deloc majore de piata, atat fanilor genului, cat si celor ce pot fi ademeniti catre acest lucru. Daca e sa o luam asa, de ce fundatia Nerva a relansat "Carusel"? De ce domnul Sandu Florea a acceptat sa investeasca atat in niste licente Dark Horse, doar pentru a face o publicatie intr-un mediu atat de volatil si cu o putere de cumparare mica asa cum e piata BD romaneasca? Si daca lucrurile sunt asa de "realiste" cum le descrii tu, de ce numarul 3 din "Carusel" este in pregatire? Primul numar din revista a fost o incercare a pietei; dupa spusele lui Sandu revista ar fi fost sistata daca primul numar nu ar fi avut succes. Ei bine, a aparut al doilea numar, nu? Sa mai adaug faptul ca s-a epuizat stocul cam in prima saptamana de la lansare? Dar anyway, cel mai probabil aceste lucruri se pot categorisi drept "circumstantiale si subiective", nu-i asa?

Dar Demiurgus, pana acum s-a facut ceva, nu am spus mai devreme? Popularizarea prin intermediul internetului merge, dar gandeste-te ca majoritatea posibililor interesati pica in afara ariei de tangenta a internetului, sau daca au ceva de-a face cu internetul, nu se invart in cercurile in care poate fi popularizat acest curent.
liantasse
Stiu atit de putine despre piata rom?neasca in general incit mi-ar fi teama sa contrazic pe oricine de-aici, insa tot ce pot sa spun este ca eu una sint doritoare sa ma implic in traducerea si raspindirea de manga, fie electronic, fie pe hirtie.

Si pt mine manga este tot un hobby, si inca unul recent (deci deocamdata n-am nici macar certitudinea ca o sa ma tina mult si bine), dar din cite mi-am putut da seama pina acum, este un hobby in care merita sa investesc, pt ca nu este ceva superficial, de genul hai sa ne aflam in treaba, mama ce chestie cool, ci este ceva din care ai ce invata, te alegi cu ceva ce-ti foloseste pt sufletul tau, nu e doar o metoda de combatere a plictiselii in lipsa de altceva mai bun.

So, daca pina la urma se formeaza un nucleu de oameni cu un plan bun in acest sens, imi ofer serviciile mentionate mai sus (traducere din engleza, editare si corectura text). Desigur, in limita timpului si-a energiei, dar totusi cu ceva vreau sa contribui.
Tharrayil
huh.gif Am vaga senzatie ca subiectul a deviat mult de la intrebarea originala a lui Vlado... Si mie mi-ar placea sa pot cumpara volumul intreg de manga de la taraba din coltul strazii cu doar 100k, dar asta e doar o utopie. Pana sa se ajunga la infiintarea unei firme care sa se ocupe legal cu asa ceva si care sa nu dea faliment din primele doua luni, mai trebuie sa treaca 50 de ani.

Si acum, revenind la intrebarea originala-> era vorba daca sa se traduca manga in ro, si pariez ca se referea la formatul jpg, in care sa se modifice textul. Eu personal nu agreez traducerile en-ro (sry, liantasse tongue.gif ) si m-am zgariat pe ochi atunci cand am vazut ca au tradus Cartoon Network in romana, pentru ca au furat toata motivatia copiilor de a mai invata engleza singuri. Ca sa nu mai spun de faze gen "Zoinks! Rechinul demonic ataca!" biggrin.gif

Oricum, am vazut ca majoritatea vor sa citeasca manga in ro -> eu ma multumesc doar sa gasesc ceea ce caut, asa ca as aprecia (la fel ca restul 4 care au votat contra) daca ar fi atat varianta ro cat si en pe undeva pe ftp, or smth.
liantasse
Probabil cea mai faina chestie ar fi, daca ne ocupam cu scanlarile, sa facem niste manga care nu se gasesc de obicei pe net in engleza... sau care s-au gasit dar nu mai sint pe nicaieri, pt ca au fost licentiate.

I'm thinking Alichino, Count Cain, Fruits Basket capitolele recente (cel putin, astea ma intereseaza pe mine deocamdata smile.gif ). Sint sigura ca sint si altele care merita efortul. (In sensul ca exista multa lume care ar fi interesata.)

Sigur, Tharrayil, si eu prefer traducerile first-hand, nu second-hand smile.gif Am convingerea ca am putea gasi traducator si din japoneza. Si bineinteles n-are rost sa ne chinuim sa traducem un titlu daca toata lumea il citeste deja in engleza fara nici o problema.

Am observat ca exista mai multe scanlation groups pt poloneza, ceha etc. Ce, polonezii si cehii nu stiu engleza? Atunci de ce sint asa populare site-urile alea? Ei ce fel de titluri publica? Probabil we could take a page out of their book.
lumiere_ina_2005
Dap...yo's pro (pt lb romana ),dar nu ma supar dak sunt shi in engleza!!! biggrin.gif
Kagome-chan
It might be strange...dar...eu le prefer in engleza. De ce ? Pentru ca limba aceasta are ceva aparte... parca exista pentru asa ceva. In romana, manga-ul si-ar pierde tot farmecul, toata esenta.
HEartLES
Nehhhhh...prefer sa le citesc in engleza . De ce ? Asa cum s-a spus mai sus ..cateva expresii ..cel putin suna ca nuca-n perete !
chestery_k
nu vreau in romana
Emanuel
so, pana la urma se mai traduc manga in romana sau nu ? tongue.gif
sincer, eu prefer sa citesc manga in engleza - motivul e ca traducerea e mult mai sigura ( ma refer la acuratete ) , in romana nu stiu cat de fidela ar fi itraducerea.
din alt punct de vedere, nu prea stiu sincer ce rost ar avea sa fie traduse in romana - vorba lui Alexander, munca de sisif pt ??? - oricum, ce-i interesati de manga stiu engleza, iar ce-i care nu stiu, nu prea cred ca ii intereseaza manga
- traducerea in romana ar avea sens daca s-ar traduce mangauri care nu sunt in engleza - deci direct din japoneza - dar ma indoiesc ca se baga cineva la asa ceva. Asa, sa le iei din engleza pt a le traduce in romana ??? what for ?
- ce ar fi cu adevarat extraordinar ar fi sa se publice mangauri in Romania - carti adevarate - in engl. ( import ) sau romana, doesn't matter - ar fi FANTASTIC !!!!
Sper sa prind ziua cand am sama pot duce la librarie si sa pot cumpara manga cool.gif
Deadline_angel666
God...cum sa nu vreti??...v-ati dus cu capu'???/Normal k vreau in special Nana pe rom.... tongue.gif biggrin.gif
gattina
Da doresc manga in romana mai ales ca sunt mare cititoare de manga... Am incercat sa realizez un site ptr manga in romana si gasisem oameni cu care sa lucrez pentru traduceri si editari dar din pacate nu am reusit sa urnesc decat 2,3 oameni din cei gasiti sa ma ajute cu proiectul iar eu nu aveam timp sa realizez Trinity Blood si Clair de Lune ptr care deja obtinusem permis de folosire a scanarilor unor site-uri partenere de una singura (intre timp Trinity Blood a fost licentiat)

site-ul meu era www.gattina.lx.ro

site-ul ca si proiectele nu a fost finalizat

Daca aveti de gand sa continuati proiectul meu sau daca aveti nevoie de orice informatie legata de cum am inceput si de unde mi-am luat scanarile etc. va ajut cu ce pot asa ca nu ezitati sa ma contactati.

Traducerile sunt cele mai usoare... cel mai greu si care solicita mai mult timp este editarea.

Bafta o sa aveti nevoie wink.gif

PS: Va rog respectati munca pe care am depus-o si nu copiati layout-ul
kittyshor
well ideea cu manga in romina e buna..s-ar intelege mai bine dar in acelasi timp dispare din farmecul ei natural....daca ar fi dupa mine le-as lasa in limba lor originala dar din pacate nu as intelege prea multe...so...mi-ar place in romina atita timp cit se incearca pastrarea cit mai aproape de original
Tenshi
Eu nu am nimic impotriva. Chiar mi-ar place sa citesc manga in limba romana.
Shinju
si eu as fi de acord cu manga in romana....de ce nu? nu neaprat pt ca mi-ar placea sa citesc (desi nu cred ca as refuza), dar sunt sigura ca exista oameni care nu au engleza ca punct forte si ar vrea totusi sa incerce asa ceva...sa le dam si lor o sansa, nu?
sagga
O idee foarte buna. Nu cred ca as rata nici unul. laugh.gif
Crystall
eu una sunt multumita q manga-ul de pe net, plus k nu cred k traducatorii ar face o treaba f buna.... dry.gif dupa parerea mea, si-ar pierde tot farmecul dk n-ar fi in engleza sau jap, pt k am vaz qm arata unele lucr in engleza si qm arata variantele in romana si nu mi-au placut deloc .... sad.gif mie una nu-mi place ce e preluat din strainatate si tradus si, vezi doamne, e produs romanesc sau mai stiu eu ce... mai bine sa facem noi ceva, direct in romana decat sa preluam ( laugh.gif iar deviez de la subiect tongue.gif) si cei kre nu stiu engleza.... uite, asa au sansa sa invete si sa se perfectioneze wink.gif tongue.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Anime Power Forums (Based on Invision Power Board 1.3) © 2005 Anime-Club.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.