Chat


Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti
spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? )
spyderverr: [02:42] Total online: 288
spyderverr: [02:42] cica:
dmf: [05:30] blast from the past
MC Hammer:
desu
Silver.C: [21:49] desu
Urfe: [11:59] Ziua buna
MC Hammer:
desu
Ranma-kun: [17:44] Desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


bakemonotoyz.ro

4 Pages < 1 2 3 4 > 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Lidia in Jurul Lumii, Hana no Ko Lunlun


andreic
post May 5 2009, 12:01 AM
Post #41


Newbie
*

Group: Members
Posts: 7
Joined: 25-August 08
Member No.: 7.447
Points: 23
Gender:



QUOTE(Dan_te @ Apr 1 2009, 05:45 PM)
Lipsesc episoadele 22, 44, 45, 46 in rest sunt toate.

Cumva le-ai mai gasit pe undeva si pe astea lipsa, ca atre as vrea sa-mi fac discul complet :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

vsalx
post Jul 10 2009, 05:24 PM
Post #42


Newbie
*

Group: Members
Posts: 3
Joined: 10-July 09
Member No.: 8.846
Points: 11
Gender:



Hi, everyone!

I want to ask you something. Can you make english subtitles for Hana no ko Lunlun, too, like you do in Candy Candy? I really love this anime but there is no english translation :( May be it's too much to ask and I'm sorry, but I'll be really happy if there is english subtitles.

P.S.: Keep the good work! :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Jul 10 2009, 06:19 PM
Post #43


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



We could do English subtitles for Lydie, but:

1. The English subtitles (and video files) for Candy are not ours. The source is specified in each file we release, our single contribution being the Romanian translation.

2. Lydie is a Japanese production which was dubbed in French. The English translation would be a third-hand adaptation. Anime fans usually expect English translations straight from the Japanese source.

3. Neither of us is a native English speaker. Me, personally, learned the language by watching Cartoon Network in the good days when it was broadcasted without being dubbed, and then practicing with translations. Again, the English translation would be sub-par, compared with the expectations of today's anime fans.

Only for fun, I could try to do episode 1, but it would take a while, since I'm not accustomed to translate in English, but from English, and, about the result, you have been warned. :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

vsalx
post Jul 10 2009, 06:38 PM
Post #44


Newbie
*

Group: Members
Posts: 3
Joined: 10-July 09
Member No.: 8.846
Points: 11
Gender:



I don't mind, I would be really really happy just to have some kind of translation ^^ . It's fine even if it's third-hand I'll be happy. I know that may be I'm asking too much, 'cause I do fansub, too. And I know that is not easy and it takes time :) But if you could do it I'll be very happy! ^^

Edit: Thank you very very much! :wub:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Jul 10 2009, 06:47 PM
Post #45


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



OK. I will try. :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Jul 12 2009, 09:13 AM
Post #46


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



Lidia 16 si 17

Plus Lidia 01, acum si cu subtitrare in engleza (aproximativa). Am corectat si o eroare in traducerea in română, dar nu era grava, asa ca nu merita sa redescarcati episodul decat daca vreti subul in engleza. :)

P.S. Stiu ca am incalcat regulile loteriei. Episoadele erau traduse de saptamana trecuta si planuiam sa le dau drumul simultan cu Sisters of Wellber, dar m-a intarziat traducerea in engleza a primului episod. De acum, revenim la programul normal.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Aug 5 2009, 08:39 AM
Post #47


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Aug 19 2009, 10:17 PM
Post #48


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Dan_te
post Sep 8 2009, 05:45 PM
Post #49


Newbie
*

Group: Members
Posts: 7
Joined: 29-January 09
Member No.: 8.273
Points: 257
Gender:



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

andreic
post Sep 8 2009, 06:29 PM
Post #50


Newbie
*

Group: Members
Posts: 7
Joined: 25-August 08
Member No.: 7.447
Points: 23
Gender:



QUOTE(Dan_te @ Sep 8 2009, 06:45 PM)

Mersi, asta cautam, am acuma complet :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Jan 1 2010, 10:59 AM
Post #51


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



Long time no see :P
Lidia 21

La Multi Ani!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Alinna
post Jan 1 2010, 05:11 PM
Post #52


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 584
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 675
Points: 1.467
Gender:



La multi ani! Multumesc pentru munca depusa in anul care tocmai s-a incheiat. Fie ca 2010 sa ne aduca cat mai multe proiecte finalizate de voi. Multumesc pentru noul episod din Lidia!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

diclonius4120
post Aug 1 2010, 01:39 PM
Post #53


Diclonius
**

Group: V.I.P.
Posts: 83
Joined: 18-January 07
Member No.: 3.626
Points: 245
Gender:



Lidia 02 v2

Noutati:
+ eng subs
+ mici corecturi de traducere
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

anaxor
post Jan 18 2011, 07:25 PM
Post #54


forever dreamer
***

Group: Members+
Posts: 256
Joined: 27-December 06
From: Cluj-Napoca
Member No.: 3.503
Points: 405
Gender:



Ta taaa! Va era dor de Lydie? Ei bine, s-a intors cu noi aventuri! :D
Lydie 22-25Lydie 22-25
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

diclonius4120
post Feb 6 2011, 12:33 PM
Post #55


Diclonius
**

Group: V.I.P.
Posts: 83
Joined: 18-January 07
Member No.: 3.626
Points: 245
Gender:



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

voika
post Feb 14 2011, 01:47 PM
Post #56


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 1-December 10
Member No.: 10.216
Points: 3
Gender:



se poate atunci cand este serialul complet sa se faca un pack cu toate episoadele ?

nu de alta dar am vrut sa le iau dp site de la diclonius subs dar ep.1 nu are seeder :(
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Feb 24 2011, 07:39 AM
Post #57


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



Se va face, dar mai e pana acolo. :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

acolada
post Apr 7 2011, 03:23 PM
Post #58


Newbie
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 16-February 11
Member No.: 10.369
Points: 14
Gender:



QUOTE(intellect @ Feb 24 2011, 07:39 AM)
Se va face, dar mai e pana acolo.  :)
*



Traducerea se face dupa audio, din franceza, sau exista o titrare?
Se poate folosi titrare existenta si pentru versiunea japoneza?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Apr 7 2011, 08:20 PM
Post #59


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



Dupa audio din franceza. Nu stiu sa existe niciun fel de subtitrare.
N-am probat pe audio in japoneza, dar, e putin probabil sa se potriveasca la fix. Dublajul e adaptare si localizare, nu o copie fidela a originalului.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

intellect
post Jun 3 2011, 07:57 PM
Post #60


Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



We're alive and kicking. :)

#26 and #27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

4 Pages < 1 2 3 4 >
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 28th March 2024 - 07:37 PM
| Home | Help | Search | Members | Calendar |