Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
wolf`s rain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NoOne |
Feb 5 2007, 12:06 AM
|
(s)AINT
Group: V.I.P.
Posts: 333
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 458
Gender:
|
Am retinut observatia. La ultimele episoade am renuntat sa mai notez faptul referitor la Cheza. Am considerat ca o persoana normala nu se uita la 10 episoade in 2 zile. :P De-asta am tinut mortis sa las acea observatie la fiecare episod. Voi reface titrarea in versiune ASS si voi elimina complet (poate) acel aspect. In traducerea fan-sub-ului ea nu este explicata. Dar am o alta versiune care preciyeaza chestia cu folosirea persoanei a treia. Si te implor nu viziona seria in engleza. Urmareste-o in japoneza pentru ca eu am tradus partial din engleza. Cei care stau mult printre cuvinte japoneze isi dau seama de adaptarile americanilor si incearca sa le re-adapteze dupa versiunea originala. Ma bucur ca exista cineva care foloseste traducerea. Sper sa-ti placa. E printre seriile mele favorite. QUOTE(KenyaSong @ Feb 4 2007, 08:27 PM) voiam sa fac un mic comentariu inainte de a uita...: e tare enervant in primele 10-11 episoade cand adaugi ca cheza vorbeste despre ea la persoana a 3a... cred ca e de ajuns daca zici doar la vreo 2 episoade, la cateva replici. aproape ca iti jigneste inteligenta de cate ori apare... :P --- poate am sa vad REC dar spune-mi ce ar trebui sa remarc :D; am in curs altele acum, ma indoiesc ca am sa il vad mai devreme de 1-2 luni
|
|
|
|
|
|
|
KenyaSong |
Feb 6 2007, 04:32 PM
|
Songeur
Group: Members+
Posts: 196
Joined: 28-September 06
From: Bucuresti / Ploiesti
Member No.: 3.050
Points: 406
Gender:
|
QUOTE(LArSON @ Feb 5 2007, 12:08 PM) REC este o serie scurta de 9 episoade a 10-12min pe care o poti vedea printre picaturi si a carei subiect sunt chiar actorii care dau voce personajelor din anime. Poate asa vei intelege de ce merita sa vezi anime numai in japoneza. aha deci, absolut fermecatoare seria...:) multumesc. euh, am inteles care e smecheria cu actorii astia...;)
|
|
|
|
|
|
|
KenyaSong |
Feb 25 2007, 11:09 AM
|
Songeur
Group: Members+
Posts: 196
Joined: 28-September 06
From: Bucuresti / Ploiesti
Member No.: 3.050
Points: 406
Gender:
|
scuze de doublepost :D
ontopic de data asta: noone, vezi ca la ep17 si 18 ai cateva replici in engleza. 4-5 respectiv 1.
dupa 18, in unul din episoade, nu mai sunt sigur care, e scris "red" in loc de cred. nu e singura greseala dar asta stiu ca m-a incurcat ceva pana sa reusesc sa inteleg replica, tocmai de la red-ul asta. daca faci cautare dupa " red", gasesti imediat.
cred ca am mai vazut undeva asta: evita cuvintele populare. de exemplu: jaguara se facea in sabii cu darcia si era acolo muzica de booom taam, cand apare in romana ".... erai soata". mai sa izbucnesc in ras...:)) mergea perfect sotie :P
si am mai vazut undeva ceva de genul ??n-ntr-o, iar ??n era alt cuvant... prea multa oralitate :P
sper ca te ajuta ce ti-am zis :)
btw, MULTUMESC pentru traducere...
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|