Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
Doriti Manga-uri in Romana?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ranma-kun |
Jun 10 2005, 05:47 PM
|
Hagane no Hakase
Group: Root Admin
Posts: 2.379
Joined: --
From: Berlin
Member No.: 4
Points: 9.177
Gender:
|
Hm... eu prefer engleza, insa nu m-ar deranja nici romana daca sunt facute traducerile corecte, insa multe lucruri nu suna asha de bine in romana, in plus daca ai inceput sa citeshti un manga in engleza, suna cam nashpa in alta limba.
Ar fi bine sa incercati sa traduceti manga-uri de la cap la coada, chiar daca e un efort mai mare, o data tradus e tradus, si pentru viitor, si fenomenul anime se va extine inevitabi mult mai mult in romania, tragand si manga-ul dupa el, si atunci o sa fie lume care sa le citeasca, insa va dura 1-2 ani pana cand se vor fi efecte minore vizibile, si pana la 5 ani pana cand il vom putea numi intr-adevar un fenomen, asta daca urmam evolutia care a avut loc in tarile accidentale in acelasi ritm ca acolo, sa speram ca asha va fi...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
liantasse |
Jul 26 2005, 08:32 PM
|
Liantassė is a Knight of Bygone Times
Group: Members+
Posts: 248
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 1.001
Points: 214
Gender:
|
Vlado, scuze ca abia acum am gasit topicul asta si il dezgrop, sper sa nu fie suparare, dimpotriva. Cum chiar asta e meseria mea (sint traducator), eu as fi foarte doritoare sa contribui cu ceva in sensul asta pt fanii din Romania. Poate n-ar fi o idee rea sa facem niste one-shot-uri dragutze, si apoi si niste serii, nu prea lungi la inceput, ca sa simta lumea ceva, sa poata avea repede un produs finit. Si apoi sa se poata exprima in cunostinta de cauza, daca mai vor sau nu mai vor manga in rom?neshte :) O alta propunere concreta pe care o am, si un proiect in care chiar as fi interesata sa ma implic, ar fi Count Cain, de Kaori Yuki de la vol. 7 cap. 7 incolo. Pt ca "God Child" tocmai a fost licensed, dupa cum scrie la SakuraCrisis, ceea ce inseamna ca ne-am lins pe botic de restul seriei. So, in short, daca poate cineva face rost de restul raws-urilor, eu pot sa vin cu traducerea. Chiar daca scan-urile ar fi in japoneza :P
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shadysands |
Jul 30 2005, 04:18 PM
|
Incepator
Group: Members+
Posts: 33
Joined: --
From: kochi da
Member No.: 1.086
Points: 53
|
Da, dar daca e ceva ce se intampla "intre noi", un lucru despre care stiu doar cativa insi ce browse-uiesc pe un forum-doua, e ca si cum nu s-ar face nimic. Ca sa iasa ceva bun ar trebui sa apara asa, timid pentru inceput, cateva one-shot-uri in o revista-doua. Carusel pare a fi un mediu cat de cat deschis, si asa ceva tradus, daca nu e de dimensiuni prea mari, cred ca si-ar gasi perfect locul acolo. Mai pot furniza si "God's gift to the future", care e cel putin la fel de bun si de comic (,) ca "Wanted!". Intrebarea mea este: Daca se traduce asa ceva, cum va arata versiunea finala? Se va citi tot de la dreapta la stanga, precum un manga autentic sau din considerente de familiaritate vor fi inversate imaginile?
Hmm...Unde era forumul ala de la "Carusel"? Sa intru pe acolo sa lansez intrebarea asta...
|
|
|
|
|
|
|
zeri |
Jul 30 2005, 04:40 PM
|
Dreamer
Group: Admin
Posts: 2.498
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 14
Points: 807
Gender:
|
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|