Chat


Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti
spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? )
spyderverr: [02:42] Total online: 288
spyderverr: [02:42] cica:
dmf: [05:30] blast from the past
MC Hammer:
desu
Silver.C: [21:49] desu
Urfe: [11:59] Ziua buna
MC Hammer:
desu
Ranma-kun: [17:44] Desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


bakemonotoyz.ro

20 Pages « < 17 18 19 20 > 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> In ce limba preferati sa urmariti animeurile?

In ce limba preferati sa urmariti animeurile?
 
[ 336 ] ** [76.36%]
[ 63 ] ** [14.32%]
[ 29 ] ** [6.59%]
[ 12 ] ** [2.73%]
Total Votes: 440
Guests cannot vote 

Kirigakure
post Oct 30 2011, 09:47 AM
Post #361


MockingBird
**

Group: Members+
Posts: 52
Joined: 14-October 11
Member No.: 10.703
Points: 117
Gender:



Parerea mea este ca animeurile trebuiesc lasate in limba japoneza deoarece acele voci se potrivesc cel mai bine cu personajele ce apar in diferitele animeuri . Sunt multe animeuri unde vocile au fost schimbate si strica tot ... nici nu iti mai vine sa te uiti asa ca si eu raman tot pe Japoneza :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

BloodSamurai
post Nov 3 2011, 11:40 PM
Post #362


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 569
Joined: 3-November 11
From: Bucuresti - Sibiu
Member No.: 10.730
Points: 1.582
Gender:



CORECT IN JAPAN AUDIO la greu, dar (si exista un mic dar) se pare ca ma sunt unele mici exceptii. exemplu Cyber City Oedo 808 in audio eng e destul de misto , e si vocea "negrului" care a fost folosita la desenele SPAWN de HBO, excelenta voce (Keith David) sau BASTARD care suna pretty cool in eng, sau in DBZ in eng parca sunt mai dure vocile la Vegeta sau Picolo. Acum am totusi si anime nevazute cu audio in Japan ca Highlander sau Street Fighter II the movie.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

gaijinme
post Dec 20 2011, 05:11 AM
Post #363


Kaizen
**

Group: Members
Posts: 16
Joined: 1-December 11
From: Macao
Member No.: 10.764
Points: 46
Gender:



Japoneza pt audio si fara subtitrari. Daca nu le pot scoase acopar partea de jos a monitorului :P

Nu, nu stiu inca japoneza. Nu e problema, momentan ma obisnuiesc cu limba japoneza (cat mai mult input... muzica, anime, filme, tv). O sa le mai revad pe parcurs cum mai invat cuvinte.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Garden Girl
post Dec 21 2011, 10:13 PM
Post #364


Directionally challenged
Group Icon

Group: V.I.P.
Posts: 1.156
Joined: 24-November 07
From: Biucărest
Member No.: 5.617
Points: 2.182
Gender:



Eh ia zi, nu e ca si cum te-ai uita la un film mut ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Synoptic
post Dec 22 2011, 12:25 AM
Post #365


The lowly maggot under the trash.
**

Group: Members+
Posts: 67
Joined: 27-January 08
Member No.: 6.056
Points: 316
Gender:



QUOTE(gaijinme @ Dec 20 2011, 06:11 AM)
Japoneza pt audio si fara subtitrari. Daca nu le pot scoase acopar partea de jos a monitorului :P

Nu, nu stiu inca japoneza.

Pfff... esti hardcore frate.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Astarteea
post Jan 14 2012, 07:40 PM
Post #366


...
***

Group: Members+
Posts: 128
Joined: 30-September 05
From: ...
Member No.: 1.840
Points: 250
Gender:



Prefer limba japoneza cu subtitrare in engleza.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

darczon69
post Jan 14 2012, 08:47 PM
Post #367


Yume no naka...
******

Group: Members+
Posts: 965
Joined: 27-August 11
From: Shirakawa
Member No.: 10.644
Points: 2.179
Gender:



QUOTE(Himitsu23 @ Oct 30 2011, 08:50 AM)
De ex, eu am vazut primul sezon din Higurashi Eng Dubbed. Pot sa spun ca rasul actritelor Americane a fost neasteptat de bun. Chiar a reusit sa scoata un ras nemaipomenit de psihopatic pt Shion, mult mai bun decat tipetele, pt ca ala nu se putea numi ras ceea ce facea voice-actress originala Jap.
*



O singura voice actress buna nu face tot show-ul...si daca trebuie sa mai ascult o singura data vocea fortat "draguta" a Renei din dub, imi bat joc de Oyashiro-sama in fata ei. Ca sa nu mai povestesc de Satoko si Rika... <_<

Singurul dub care m-a impresionat cu adevarat a fost cel de la Hellsing Ultimate. Asa cum a spus si MsMouse [:S], au reusit sa surprinda foarte, foarte bine caracterele.

Alucard, in special, este de-a dreptul delicios :D. Cu toate ca puteau gasi ceva mai bun pentru Seras, care ma zgaria pe urechi de fiecare data cand zicea ceva, but still. A good dub is a good dub. :lol:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

helya
post Feb 2 2012, 11:06 PM
Post #368


Incepator
**

Group: Members+
Posts: 63
Joined: 23-January 12
From: Valcea
Member No.: 10.839
Points: 106
Gender:



Prefer sa le urmaresc in japoneza cu subtitrare in engleza...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Gaia
post Feb 3 2012, 01:55 AM
Post #369


Incepator
**

Group: Members+
Posts: 33
Joined: 28-January 12
Member No.: 10.843
Points: 79
Gender:



japoneza, altfel se pierde mult din atmosfera dupa umila mea parere...
subtitrari in franceza si engleza.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Sophie
post Feb 12 2012, 06:59 PM
Post #370


Newbie
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 11-February 12
From: Braila
Member No.: 10.868
Points: 11
Gender:



Mda... anime-urile in general sunt in limba japoneza, dar sunt traduse in engleza si in alte limbi (depinde in ce tara sunt vizionate). Anime-urile sunt de origine japoneza, japonezii le-au creat si... mai sunt unele canale din Romania care le traduce in romana ca sa le putem viziona (poate stie cineva japoneza aici si nu are nevoie de subtitrare)... :P In orice caz, limba japoneza e cea mai des gasita la anime-uri.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

darczon69
post Feb 12 2012, 09:54 PM
Post #371


Yume no naka...
******

Group: Members+
Posts: 965
Joined: 27-August 11
From: Shirakawa
Member No.: 10.644
Points: 2.179
Gender:



QUOTE(Sophie @ Feb 12 2012, 06:59 PM)
Mda... anime-urile in general sunt in limba japoneza, dar sunt traduse in engleza si in alte limbi (depinde in ce tara sunt vizionate). Anime-urile sunt de origine japoneza, japonezii le-au creat si... mai sunt unele canale din Romania care le traduce in romana ca sa le putem viziona (poate stie cineva japoneza aici si nu are nevoie de subtitrare)...  :P In orice caz, limba japoneza e cea mai des gasita la anime-uri.
*



Adevarat. Dar, tu, in ce limba preferi sa vizionezi anime-urile? Cu subtitrare in romana sau engleza? Dublat in romana sau engleza?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

BloodSamurai
post Feb 13 2012, 01:11 PM
Post #372


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 569
Joined: 3-November 11
From: Bucuresti - Sibiu
Member No.: 10.730
Points: 1.582
Gender:



Unele anime sunt mai calumea in dub in eng daca au si soundtrackurile eng mai cool:
exemplu Street Fighter II The animated Movie.
Castiga cel mai bine in engleza deoarece pe fundal se aude un rock cool care da atmosfera alerta si de fighting calumea. In versiunea audioa japan nu e acelasi soundtrack rock american, e o muzica soft care parca face mai "lame" si lent animeul.

Subtitrari in RO la anime :huh: , depinde daca e necenzurat mai merge altfel NU.

Nu suport genul cand injuraturile sunt trase de genul "dute naiba" etc etc.

Cand sunt traduse si injuraturile necenzurat 100% e un farmec mai cool.
exemplu la filmele "real" Pulp Fiction ; The Reservoir Dogs sau Four Rooms.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

aleerea
post Jun 1 2012, 10:08 PM
Post #373


Incepator
**

Group: Members
Posts: 15
Joined: 28-October 09
Member No.: 9.135
Points: 33
Gender:



Engleza ca engleza, dar animeurile dublate in romana... o doamne ce durere! In general nu imi place dub-ul (nu am incercat berea) dar tin minte ca pe rtl cand ma uitam nu parea asa strident (poate pentru ca oricum nu stiu limba), pe cand tot ce e dublat in engleza si mai ales in romana (araba sau spaniola for that matter) suna ingrozitor! Asa ca eu aleg japoneza la orice ora! :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Himitsu23
post Jun 1 2012, 10:28 PM
Post #374


hoping for a brighter life
****

Group: Members+
Posts: 449
Joined: 28-October 11
From: Somewhere else
Member No.: 10.722
Points: 1.347
Gender:



QUOTE(aleerea @ Jun 1 2012, 10:08 PM)
Engleza ca engleza, dar animeurile dublate in romana... o doamne ce durere! In general nu imi place dub-ul (nu am incercat berea) dar tin minte ca pe rtl cand ma uitam nu parea asa strident (poate pentru ca oricum nu stiu limba), pe cand tot ce e dublat in engleza si mai ales in romana (araba sau spaniola for that matter) suna ingrozitor! Asa ca eu aleg japoneza la orice ora! :)
*


Cred ca m-am obisnuit prea mult cu FB-ul pt ca am simtit nevoia sa dau un Like commentului tau....
Well, Like/Agree! XD
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

gigi3454
post Jun 7 2012, 12:40 PM
Post #375


Newbie
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 7-June 12
Member No.: 10.982
Points: 13
Gender:



subtitrate in engleza
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

BloodSamurai
post Jun 7 2012, 04:40 PM
Post #376


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 569
Joined: 3-November 11
From: Bucuresti - Sibiu
Member No.: 10.730
Points: 1.582
Gender:



QUOTE(aleerea @ Jun 1 2012, 10:08 PM)
Engleza ca engleza, dar animeurile dublate in romana... o doamne ce durere! In general nu imi place dub-ul (nu am incercat berea) dar tin minte ca pe rtl cand ma uitam nu parea asa strident (poate pentru ca oricum nu stiu limba), pe cand tot ce e dublat in engleza si mai ales in romana (araba sau spaniola for that matter) suna ingrozitor! Asa ca eu aleg japoneza la orice ora! :)
*



DUB in RO nici filmele din "afara" nu se mai fac asa :twisted: :twisted: , poate unele desene DreamWorks sau Disney ca sa vada si "rodurile" incatelirii umane , mai pe "iepureste" (copilasii , vostri, nostrii mai stii? B) ).

Eu am unele animeuri care le prefer in Dual Audio deoarece mai schimb sa aud si vers. in Eng care surprinzator sunt deosebite (acum depinde): Highlander Search for vengeance; Cyber City Oedo 808 (o da e vocea negrului din Spawn), Vampire Hunter D, Street Fighter II The animated movie, Dragonball z Uncut (pt. mine in engleza suna foarte cool), Ninja Scroll movie, Outlaw Star, si parca si Cowboy Bebop.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Akashiro Kitadawa
post Jun 7 2012, 05:35 PM
Post #377


Prime Archon of the Imperium & High Judicator
****

Group: Members+
Posts: 353
Joined: 28-May 12
From: Gondolin aka Bucharest
Member No.: 10.973
Points: 201
Gender:



In japoneza, cu subtitrare in engleza.

In felul asta mai prinzi cate un cuvant.Si pentru cei interesati de invatarea limbii japoneze,pot sa-si formeze in felul asta un mic vocabular de baza (cel putin asa fac eu).



Iar cele dublate in engleza, strica aroma.Exemplul cel mai clasic pentru mine (pentru ca am fost obligat, siteul nu avea cateva episoade din animeul meu in japoneza) este Blue Gender.Voice actingul era bun, dar au modificat vocea lui Marlene.Si asa ceva nu se poate mai nene mah.

E ca si cum compari o mancare calda cu una reincalzita.

It's just not the same :(.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

insanity
post Jun 7 2012, 09:45 PM
Post #378


Incepator
**

Group: Members
Posts: 15
Joined: 6-June 12
Member No.: 10.980
Points: 31
Gender:



In japoneza cu subtitrare in engleza [sau romana].

Asa mai invat si ceva japoneza ca si asa ma chinui la ea de ceva vreme. Sunt complet impotriva dublarilor in orice alta limba. E ca si cand ai incuraja lumea sa fie lenesa. In plus, la filme [ live-action ] sau unele animeuri facute foarte bine, te uiti la buzele lor si parca deranjeaza felul in care nu se sincronizeaza cu ceea ce spun. Sad.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Lon3
post Jun 9 2012, 09:14 AM
Post #379


Incepator
**

Group: Members
Posts: 23
Joined: 8-June 12
Member No.: 10.983
Points: 73
Gender:



Mi se pare foarte normal sa ma uit la un anime care are audio jap si sub in eng sau ro... vorbind de audio, creeaza o atmosfera mult mai originala cel in japoneza,

P.S- detest duburile :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Shivalaiz
post Jul 13 2012, 05:36 PM
Post #380


Newbie
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 13-July 12
From: Tokyo
Member No.: 11.019
Points: 12
Gender:



----
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

20 Pages « < 17 18 19 20 >
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 16th April 2024 - 07:12 AM
| Home | Help | Search | Members | Calendar |