Chat


Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti
spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? )
spyderverr: [02:42] Total online: 288
spyderverr: [02:42] cica:
dmf: [05:30] blast from the past
MC Hammer:
desu
Silver.C: [21:49] desu
Urfe: [11:59] Ziua buna
MC Hammer:
desu
Ranma-kun: [17:44] Desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


MaNGAshop.ro

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Ajutor Corectare Subs


Tai
post Feb 23 2006, 06:58 PM
Post #1


Incepator
**

Group: Members
Posts: 14
Joined: 31-July 05
From: Constanta
Member No.: 1.701
Points: 13
Gender:



Am toate epidoadele din Saint Seiya ripuite de pe niste dvduri. Problema e ca nu le pot pune pe net fiindca subtitrarile au greseli gramaticale, fiindca sunt luate din China. Daca poate ajuta cineva pls pm me pt detalii. Cunostinte minime ar fi engleza si mult timp liber.

Hope someone can help :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

zeri
post Feb 23 2006, 10:23 PM
Post #2


Dreamer
Group Icon

Group: Admin
Posts: 2.498
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 14
Points: 807
Gender:



Din pacate nu pot ajuta cu nimica din cauza ca imi lipseste timpul liber, dar vreau sa subliniez pe aceasta cale un lucru mentionat si de Alucard...[Ahou_Rippers] rule :D. Sper sa terminati cu succes proiectul initiat si sa avem in sfarsit toate seria Saint Seiya pe dvd-uri.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Scorpio
post Feb 24 2006, 12:49 PM
Post #3


Gold Saint
**********

Group: Members+
Posts: 2.862
Joined: --
From: Bucuresti ( Death Valley )
Member No.: 8
Points: 3.964
Gender:



Yo Tai...long time no talk :P .... mai da si tu pe net omule ca astept ep-urile alea de la 52 in sus ca painea calda :D. Hai ca daca e ma bag eu sa te ajut la corectare ca as mai avea ceva timp liber.

Da un mesaj pe Ym cand intrii si vb
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

sh|nobu
post Feb 25 2006, 08:38 AM
Post #4


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 25-February 06
Member No.: 2.210
Points: 6
Gender:



Tai, nu m'am putut abtine :P. Subtitratile nu sunt chiar asa jalnice, greseli gramaticale nu chiar asa de multe, dar sunt multe prescurtari si cateodata strica din flow. Ar fi bine daca s'ar strange vreo 2-3 fani care sa lucreze, daca au timp, macar un episod pe zi. Pentru cei care vor sa incerce va pun la dispozitie sub de la ep.40 si ep.70
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Lother
post Feb 4 2007, 09:11 AM
Post #5


Indigo
***

Group: Members+
Posts: 203
Joined: 3-February 07
From: Bucharest
Member No.: 3.718
Points: 346
Gender:



Am serialul: primele 40 episoade in engleza subate, restul in franceza.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 16th April 2024 - 10:18 AM
| Home | Help | Search | Members | Calendar |