Chat


blood: [20:47] Wow! Doar acum 15 ani faceam http://www.evangel ion.anime-club.ro/ smile.gif)
IceJack: [07:29] Shingeki no Bahamut - Virgin Soul .. . pretty good, desi parca mi-a placut primul mai mult, s-a concentrat pe mai putine ideii si teme. Nina mi-a placu
Coyotee: [16:10] mai bine discord: https://discord.gg /KHcrMXx
Ranma-kun: [03:17] Si eu mai traiesc. Propun creearea unui canal de WhatsApp sau ceva de gen, pentru old farts
LordMethos: [17:59] yawn
CyBeR: [13:30] Bine zis ca pe aici bantuim.
IceJack: [01:43] in alta ordine de idei Sword Art Online Alternative – Gun Gale Online m-am surprins placut enorm de mult, e ciudat sa vezi un spinoff mai atragator
IceJack: [01:43] Pe aici nu se traieste, pe aici se bantuie biggrin.gif
Coyotee: [00:53] ia uite cine a inviat smile.gif)
LordPhoenix: [20:18] Cum sa nu traim?
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


MaNGAshop.ro

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

post Jun 4 2012, 03:26 PM
Post #1
OzzY



Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 4-June 12
Member No.: 10.978
Points: 15
Gender:



Ok, nu sunt sigur ca e cel mai bun loc pentru a posta chestia asta dar incerc.

Vreau sa adun mai multi oameni (seriosi) pentru a forma o echipa care sa se ocupe cu tradusul anime-urile / desenelor animate.
Am realizat deja un site unde vom putea posta diverse serii.
Deocamdata proiectul nu este de o prea mare anvergura dar...


Avem nevoie de oameni care sa traduca pe de o parte, si oameni care sa sincronizeze subtitrarea cu episodul respectiv.

Nu este o treaba foarte complicata asa ca cerintele sunt simple:
- o buna cunoastere a limbii romane si engleze.
- timp
- seriozitate

Daca esti interesat da-mi un PM :D

Cheers!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Jun 4 2012, 05:15 PM
Post #2
elpreda



Anathema of Reason
******

Group: Members+
Posts: 855
Joined: 16-August 07
Member No.: 4.917
Points: 2.322
Gender:



Un link la acel site nu ar fi stricat. Ce nume are grupul? Ce fel de serii are de gand sa traduca? Ce experienta ai in fansubbing, ce ai mai tradus pana acum?
Si cel mai important spune-ne si noua cate ceva despre tine, deschide un topic la Membri Noi, discuta putin cu lumea inainte te apuci de un astfel de proiect.
Also, exista deja cateva grupuri de fansub care fac o treaba foarte buna, I recommend you check them out, you might learn a few things.


--------------------
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniqm cum probates fuerit accipient coronam vitae.
Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena,
quam benigma, quam amoena
O castitatis lilium.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Jun 4 2012, 07:29 PM
Post #3
OzzY



Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 4-June 12
Member No.: 10.978
Points: 15
Gender:



Ok, sa o luam pe rand.

QUOTE
Un link la acel site nu ar fi stricat.


Am zis sa nu fac reclama :P

QUOTE
Ce nume are grupul?

Grupul (adica eu) nu este botezat.Site-ul in principal este facut pentru a posta desene animate si anime-uri, adica nu este exclusiv pentru fansubbing dar am zis sa adoptam si chestia asta pentru ca sunt multe desene "out there" care nu sunt traduse.

QUOTE
Ce fel de serii are de gand sa traduca?

Asta depinde si de ce vor dori si cei cu care voi colabora.Doua exemple care-mi vin in cap, Slayers (Anime) & Chris Colorado (Cartoon)

QUOTE
Ce experienta ai in fansubbing, ce ai mai tradus pana acum?

Experienta cam -1.In toata cariera mea am tradus un episod jumate.Nu mi se pare dificil doar ca-mi mananca foarte mult din timp, si mai ales de unul singur procesul e destul de incet.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Anime-Mania Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs :: Evangelion


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 20th July 2018 - 10:33 PM