Chat


Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti
spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? )
spyderverr: [02:42] Total online: 288
spyderverr: [02:42] cica:
dmf: [05:30] blast from the past
MC Hammer:
desu
Silver.C: [21:49] desu
Urfe: [11:59] Ziua buna
MC Hammer:
desu
Ranma-kun: [17:44] Desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


MaNGAshop.ro

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Animelexicon


Ranma-kun
post Feb 8 2004, 01:15 AM
Post #1


Hagane no Hakase
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 2.379
Joined: --
From: Berlin
Member No.: 4
Points: 9.177
Gender:



Acesta este un mic glossar care l-am facut mai de mult, si a fost postat si pe forumul vechi dar cineva, nush cine l-a sters, oricum, nu conteaza, aici revine si sper ca ma vor corecta si ca vor adauga si altzii mai multi termeni :wink:
abunai - periculos,pericol. Poate sa insemne si "atentie" sau "ai grija".

aho - idiot

ai - iubire,dragoste,amor. Pentru iubire in sens romantic se mai foloseshte si "koi".

akuma - drac,demon.

Anime
Animatie in stilul dezvoltat in Japonia prin anii 1950-1960 (candva...demult).In general se refera la un stil arttistic, dar in acelasi timp si un stil de poveste si caracterizare. Se mai foloseste si pentru a descrie comics-uri sau alte desene/imagini in acelasi stil( manga.). Anime provine de la echivalentul cuvantul japonez pentru animatie animation. Cuvantul "anime " mai este folosit in unele cazuri pentru a descrie animatia care provine din Japonia,indiferent de stil.

Arigatou
Multzumesc.

Artbook
Artbook-urile sunt publicate pe baza unui serial sau film de anime.Ele contzin pozele unor backgrounduri,schitze,storyboards si cels.Calitatea este de obicei foarte buna si cateodata se regasesc in aceste artbook-uri si nishte imagini bonus care nu au fost folosite in film/serial. De multe ori gasitzi in artbook si comics-uri bazate pe un film,care sunt facute din cels cu dialoguri montate in imagine.

baka
Cuvantul japonez echivalent la "idiot" sau "prost". O insulta destul de frecvent intalnita in limba japoneza si prin urmare si in anime,aceasta a fost preluata de majoritatea fanilor anime. Mai este folosit destul de des in fanficts,pur si simplu sau ca expresie.Versiunea propozitie, "[nume] no baka", iarasi este destul de frecvent folosita (prbabil,provine de la folosirea destul de frecventa a, Akane-ei a expresiei "Ranma no baka" in Ranma 1/2).

bakemono - monstru

bijin - frumusetze. Se foloseshte in legatura cu femei.

BGM
Muzica din fundal. Muzica(de obicei instrumentala) pe care o auziti in fundalul(background-ul) unei emisiuni(show).

Cel
O "cel" este o singura imagine dintr-un anime(pentru fanii DBZ,acuma o sa va para familiar numele "Cel",dar nu exista nici o legatura ).Cuvantul provine de la materialul pe care se deseneaza "celluloid",pe un cel se deseneaza background-ul si pe altele carecterele,apoi acele celuri sunt puse una peste alta,adica,caracterele peste background,si scena este filmata.Aici se deosebesc Keyframes si In-beweens.Dupa ce e gata filmul,celurile sunt vandute la fani,iar pretzurile sunt de multe ori foarte mari,acestea fiind desene originale.

CG: Computer Graphics. De obicei se refera la animatia 3D realizata cu ajutorul computerelor,care devine din ce in ce mai folosita in productiile anime mai noi.Poate sa se refere si la arta desenata pe computer.incluzand si animatia care seamanacu animatia traditionala,numai ca este desenata pe computer,dar aceasta este mai putin intalnita.

chigau - gresit sau "nu asa".

chikara - putere,fortza.

chikusho - cacat .

chotto - putzin. In context poate sa insemne si "stai putzin"

Con
Prescurtare pentru convention--o intalnire oficiala de interesatzi si fani de anime. Acestea variaza intre mici intalniri regionale,pana la adunari masive de mii de fani din toata tzara(In Romania nefiind cazul...cea mai mare intalnire avand sub 20 de membrii),versiunile standard includ sali de vizionare a anime-urilor,sesiuni de autografe si discutzii tzinute de invitatzii speciali(las adunarile mari acesia sunt de obicei artisti japonezi de comix-uri si actorii care dubleaza/sincronizeaza/sonorizeaza anime-urile),regiuni unde se desfasoara cosplay-uri,si regiuni pt vizitatori unde pot fi cumparate tot felul de produse legate de anime.

Cosplay
Un un fel de teatru unde fanii se imbraca asemenea personajelor lor favorite si "joaca"(in sensul de a juca o scena de teatru) scene din anime-uri(de obicei la conventzii). at .Cuvantul provine din americana "Costume Play",apoi a fost introdus in japoneza sub forma de "Cosu-purei",care a fost reintrodus in japoneza sub forma de "Cosplay" (si habar nu am cum va fi introdus in romana,sper ca nu va fi introdus...pentru ca lucrurile suna destul de "baka" in romana,japanese rulzzz )

daijoubu - OK

dame - nu merge,stricat

Damare! -Taci!

dare - cine? care?

Digisub
Digital fansubs. Un fansub produs si distribuit digital (uitati-va la "fansub" mai jos).Produs de fanii care digitalizeaza si subtitreaza anime-uri care nu sunt inca disponibile in anumite limbi.Digisub-urile sunt de obicei distribuite printre fani prin internet prin programe de file sharing etc.

Doujinshi
Doujinshi are mai multe sensuri.In general, este un comic book neoficial(sau alte arte neoficiale,posibil digitale),care este de regula creat de un amator si este bazat pe caractere(personaje) care nu sunt "proprietaea" acelui scriitor/artist.Ceva in genul fanfiction.Depinzand de cine le publica,acestea variaja intre legale pana la complet ilegale,cum este de fapt majoritatea.

A doua definitie urmeaza;chestia este,ca majorittea Doujinshi-urile sunt ilegale deoarece trateaza niste subiecte care nu au putut aparea in seria originala--adica,subiecte pentru adulti.Din nou,acestea variaza de la niste versiuni mai mature pana la pornografie propriu zisa si de la versiuni usor pana la complet ilegale.Cu totul ca versiunile acestea sunt ilegale.ele sunt tolerate in Japonia.

A treia versiune este: colectii de arta facuta de amatori(majoritar erotica) arta amatoreasca distribuita in "underground" prin diferite metode(in primul rand prin internet,sau in unele cazuri CD-rom).

Dub
Dublarile unor emisiuni intr-o alta limba decat cea originala(resonorizare sau asa ceva,re-inregistrarea dialogului in alta limba decat cea originala).In legatura cu Anime,inseamana un anime Japonez dublat in alta limba(in general Engleza,termenul provine din engleza).In general sunt mai populare decat anime-urile subtitrate(poate unii fani ma vor contrazice,dar astea sunt statisticile ),la unii fani le plac numai acestea,altii('purishtii"),le urasc cu pasiune,si o mica,a treia tabara,le accepta pe ambele.

doko -unde.

DVD
Digital Versatile Disk, urmashul si inlocuitorul CD-ului.A moshtenit marimea si formatul CD-ului,dar cantitaea de date este de 7 ori mai mare...,cele actuale(4,8 GB),pana la 100 GB,(acestea sunt inca instadiul de test).

Ecchi
Ecchi (mai este intalnit si scris cu "H"): Un cuvant japonez.echivalent cu "pervers"(cu totul ca semnificatia sa este mult mai slaba decat in cazul cuvantului Hentai).In general folosit de fanii americani pentru a desemna anime si alte arte inrudite de natura adulta.Un termen folosit frecvent pe net.Cuvantul este corect scris cu "H" si pronuntat "ecchi" in japoneza,acesta este un termen de linguistica interesant; cu totul ca termenul japonez pentru" pervers" este,totusi,"Hentai".Cateodata este prescurtat de japonezi cu H care,iarasi,este pronuntat "ecchi"

Ending
Se mai prescurteaza cu ED,si estye de fapt un clip care este emis la sfarshitul fiecarui episod..

Eyecatch
Termen folosit pentru a descrie o bucata foarte mica de animatie(sau numai o imagine) care contine titlul si muzica dintr-un serial,acesta este in general insertat in mijlocul unui serial de anime japonez(intre doua jumatatzi ale frame-ului eyecatch se introduc reclamele).Cateva QAV-uri mai noi contzin de asemenea aceste eyecatch-uri,dar fara reclame,din faptului ca acestea sunt foarte populare intre fani.

Fanservice
Deobicei se refera la "chestii" care atrag baietii adolescenti.In cele mai multe cayuri sunt scenele de dush/baie,care nu au mult de a face cu povestea,dar sunt destul de indragite intre fani(cel putin de baieti).In acelasi timp,poate sa fie folosit,mai general,pentru a se referi la aproape orice care nu are de a face cu povestea,dar este introdus pentru a atrage fanii,de ex:costume speciale,mecha-uri desenate mai exagerat,un animal dragutz si chestii din astea.

Fandub
O varianta de fansub(uitatzi-va mai jos),acestea sunt anime-uri dublate de fani,dar foarte rar intalnite.

Fanfic
O poveste scrisa de fani care contine personaje din seriile anime deja existente.In general scrise pe calculator si publicate pe internet,iar continutul variaza de la niste continuari a unor povesti oficiale pana la situatii inprobabile sau erotice.

Fansub
Un video(o emisiune) tradusa si sutitrata de fani in locul unei firme.Ele au o calitate care variaza de la aproape profesionala pana la imposibil de urmarit(uitat),acuma,metoda preferata de distributie este internetul(logic ).Ele sunt oarecum legale,deoarece ele traduc doar seriale/filme care nu sunt disponibile intr-o anumita limba si nu sunt folosite pentru a obtine un profit,ele sunt destul de populare intre fanii "hardcore" si intre amatorii de anime "uncut".

Gainax
Gainax este unul din cele mai renumite studiouri de anime din Japonia. De la Gainax provin de ex:. Otaku no Video, Gunbuster si Neon Genesis Evangelion.

gambaru - a se incapatzana,a nu se lasa batut

H
Prescurtatura pentru cuvantul japonez "hentai" si pronuntzat(cel putin de japonezi) "ecchi".Uitatzi-va la definitiile termenilor,dar fitzi atenti ca "H" este frecvent combinat cu alte cuvinte pentru a desemna continutul interzis minorilor,de ex:"H-anime" este anime pt adultzi.

hayai - repede.

hen - ciudat.

Hentai
Cuvantul japonez pentru "pervers",mai dur ar fi "obsedat sexual"(cineva/ceva care este pervers,obsedat sexual). Este frecvent folosit de fanii nonjaponezi pentru a descrie anime-ul cu tendinte pornografice(in general cu un continut mai explicit decat "ecchi").Mai este folosit,ocazional,ca o insulta(ex :Ranma-kun wa hentai :P).In japoneza" hentai" este mai apropiat de "pervers","obsedat sexual" decat "ecchi",care desemneaza ceva "murdar","numai cu avizul parintzilor",care nu este asha de dur ca" hentai" (sau asha ceva,pt. ca vocabularul nostru nu are cuvinte pt a desrie,ca in majoritatea cazurilor ...).

hidoi - crud, groaznic.

hime - printesa.

ii - bun,bine.

ikimashou / ikou - Hai sa mergem, Let's go!

itai - durere,dureros.

jigoku - iad,infern.

joushikousei - highschoolgirl

jume - vis.

Japanime
O prescurtare/americanizare a care provine de la"Japanese Anime",aceasta expresie este rar folosita,dar tousi intalnita pe net.

Japanimation (Japanametion)
O alta americanizare care vine de la Japanese Animation,aceasta este.totusi,mai des folosita decat "japanime".

kami -zeu,divinitate.

Kawaii
Frumoasa,dragutza.Un adjectiv folosit pentru a descrie personajele feminine din anime si reallife.Barbatzi nu sunt aproape nici o data kawaii,ei sunt "handsome ".

kedo - dar.

keisatsu -politzia.

kokoro - inima.

Konnichi wa
Buna ziua!

korosu - a omor?.

kowai - infricoshator.

mahou - magie.

makeru - a pierde,a fi invins.

makenai - a nu pierde, a cashtiga.

mamoru - a proteja

Ja mata (ashita) /Mata ne
Pana maine!La revedere!

Lemon
O expresie japoneza care este folosita de fanii vestici pentru a desemna un continut "pentru adulti".De exemplu,fanficts care contin material usor erotic sunt frecvent numite "lemony" sau asha ceva,seamana cu "ecchi",numai ca "ecchi" este ceva mai dur decat "lemony"

Magical-Girl
Cu totul ca nu e clar ce inseamna acet termen,el este in general folosit pentru a desemna o poveste care se invarte in jurul unei fete normale,care inca merge la shcoala si care primeste puteri magice(printr-un fel de transformare,sau asha ceva)si care trebuie sa salveze lumea ,Magical Girl se adreseaja fetelor mai tinere(preteen),dar sunt vizionate si de un numar mare de baietzi(asta-i clar,la un serial cu multe fete :P).Unele definitii se refera mai mult la puterile de supererou,in timp ce altele considera ca ajungand intr-o alta lume cu sarcina de a o salva este mai important.Sailor Moon este exemplul clasic,cu totul ca genul a aparut prin anii 1970-1980.Mai este folosita si versiunea in japoneza--"Mahou Shoujo".

Mahou Shoujo: termenul japonez,tradus in Magical Girl,uitatzi-va mai sus.

Mamono
Cuvantru japonez pt. monstru .

Manga
Manga(pronuntzat "mahn-ga"): In majoritatea limbilor este folosit pentru a desemna comic book-urile japoneze,dar ocazional are shi sensul de animatie(chiar si in japoneza) de ex: Manga Video.

Mecha
Vine de la cuvantul japonez echivalent cu mecanica,"meka",care vine Din engleza de la "mechanical". "Mecha design" descrie echipa de animatie/desen care deseneaza lucrurile mecanice/robotzii dintr-un anime.Intre fanii vestici ,termenul este in general folosit pentru a descrie robotzii gigantici care apar frecvent in anime(Robotech,Gundam Wing etc etc),dar poate sa desemneze tot felul de lucruri mecanice(masini,nave spatziale,la fel ca robotzi gigantici).

musume- fica,femeie tanara.

Nume si sufixe
In Japonia te adresezi,in general, unei persoane,direct cu numele ei de familieOrdinea numelui este ca in rom?na,si anume:nume de familie,prenume;de ex Saotome Ranma si nu invers.Daca cunoshti o persoana destul de bine potzi sa i te adresezi cu prenumele ei,dar tre sa foloseshti,la fel ca la numele de familie,un sufix:

-san
o forma generala de politetze,echivalentul la "domn","doamna.".Folosit de adultzi(si cateodata si de persoane mai tinere) pentru a se referi la persoane social egale.

-sama
Un sufix foarte "onorabil".Folosit cand esti extrem de politicos,mai exact,la persoane cu mult superioade d.p.d.v. social (regi,nobili,zei).Nu este folosit in limba frecventa,dar este des intalnit in anime.

-kun
acest sufix se refera la persoane social egale sau usor inferioare,in special descrie barbatzi tineri(liceeni si facultate),cam asha ceva .

-chan
Acest sufix inseamna in general "dragutz/dragutze".De obicei este folosit in legatura cu numele unor copii mici sau fete mai tinere,ocazional este folosit de "boyfriends/girlfriends" pentru a se adresa unul altuia.

sensei
In general inseamna profesor,invatzator.Poate fi folosit si pentru a se referi unei persoane respecate cu o educatzie superioara,de ex. doctori.

sempai
Poate fi folosit ca sufix sau de unul singur drept titlu(adica neatashat de un nume).De obicei il foloseshti pentru a te adresa unor persoane in aceashi grupa cu tine,dar intr-un fel superioare(de exemplu,studentzi in calsele superioare).

kouhai
Opusul lui "sempai"-folosit pt. a te adresa unor persoane social inferioare.

dono
Rar folosit,ceva similar cu "sama"

nani - ce

naruhodo - intzeleg

OAV
Original Animated Video.O miniserie produsa pentru a fi publicata direct pe video(VHS/DVD).De obicei are 4 sau 8 episoade,fiecare episod avand o lungime de 30-40 de minute.Termenul mai este folosit shi sub forma de OVA

OVA: Original Video Animation: uitatzi-va la OAV mai sus.

ohayou (gozaimasu) - Bun dimineatza!

onegai - a ruga,te rog.

oni - demon,spirit rau.

Opening
Introducerea intr-u film/serial de anime,de obicei un clip cu un soundtrack.Opening-urile au de obicei cea mai buna muzica din serial si textele spun multe despre acel serial si caracterele din el.

OST
Original Soundtrack, muzica original a filmului.serialului .Acest termen este folosit numai in legatura cu anime.


Otaku
Folosit de fanii nonjaponezi pentru a descrie un fan foarte pasionat de anime.In japoneza este mai mult o insulta,un "anime otaku" ar insemna "obsedat de anime ",dar intre fanii romani este foarte apreciat multzi fiind mandri numindu-se "otaci",si descrie un consumator de anime in masa,care deja a vazut multe serii/filme. In fine...are foarte multe sensuri.

Ronin
Este termenul japonez care inseamna "samurai fara stapan".De fapt sunt acei samurai care umblau dupa o slujba ca asasin sau bodyguard si care au o imagine de "pistolar","cowboy" sau asha ceva.

ryoukai - am intzeles

Script
Termenul "Script" descrie intregul text dintr-un film de anime(dialog,povestiri etc)

Seiyuu
Seiyu sunt persoanele care sincronizeaza un anime(vocea unui personaj din anime).In Japonia "Seiyu" sunt foarte populari si au multzi fani.

shikashi - c?nd colo,dar,?nsa...

shinjiru - a crede,credintza.

shinu - a muri.

Shojo Anime/Manga
Un stil de anime creeat pentru fete.Acesta este caracterizat de povesti care se invart in jurul sentimentelor,relatziilor,cuplurilor si arta care tinde spre niste chestii cu flori si chestii "cute",cu barbatzi care seamana cu femei(dar sunt intotdeauna atractivi).Stilul este foarte popular printre adolescentzii japonezi,acest stil nu este prea raspandit,dar ocazional starneste atentzia fanilor nonjaponezi(de exemplu Revolution Girl Utena sau X).Cele mai intalnite sunt "shoujo manga",care inseamna "comic book-uri pentru fete" si "shoujo anime" care inseamna "animatie pentru fete". .

Shonen Anime/Manga
Anime special pt. baietzi.

Sub
Prescurtatura pentru "subtitrare"--folosit pentru a desemna anime-urile subtitrate,mai putin populare decat cele dublate,dar preferate de anumitzi fani "serioshi".

SD(Super-Deformed)
Prescurtatura pentru "Super Deformat".Acesta este stilul artistic unde caracterele sunt desenate avand capete uriase si corpuri foarte mici,de multe ori folosit in anime sau manga(chibi caracters) .

sugoi - super.

suteki -super, nemaipomenit.

suki -1. iubire,plecere. 2.~ de aru-a iubi. 3.~ na-iubitor

taihen - groaznic .

tasukeru - a salva,a ajuta..

tatakau - a lupta.

teki - dushman.

tomodachi - prieten.

totemo - foarte.

unmei - soarta,destin.

ureshii - fericit.

uso - minciuna.

wakaru - a intzelege.

yakusoku - a promite.

yameru - a termina,a se lasa de ceva.

Yaoi
In general,acest termen este folosit pentru a descrie relatziile barbat-barbat(in general intre tipul de baietzi tineri si eroici).Acest stil este in Romania "extrem" de indragit de fete,si destul de evitat de majoritatea baietzilor.

yasashii - nett, lieb, sanft

yatta ceva in genul "Yuppe","Ce bine!","Yes!!".

yume - vis.

yurusu - a ierta.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

andrixnet
post Feb 26 2004, 09:42 AM
Post #2


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 148
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 177
Points: 2



Inca cateva variante culese urechiometric :lol: :lol: :lol:
Va rog corectati-ma daca le-am gresit.

chotto matte - asteapta putin (timp)

utsukushii - frumos (deseori ref la o persoana, fem.)

kirei - frumos (ref la peisaj, smth)

kirai - nu place, urat (in sensul uraste)
ca substantiv mai inseamna si mina (kiraigen inseamna camp minat (eng: minefield)

hayaku - grabeste-te, devreme, repede

hajimete - pentru prima oara, uneori in combinatie cu alte cuvinte inseamna inceput (la ceva)
hajimaru - a incepe

mata - iarasi / inca odata (eng: again)

nai - nu este (cand cauti ceva...)

naze - de ce? cum ?

domo - folosit foarte des cu o gama larga de semnificatii (in vorbire politicoasa):
salut politicos : buna ziua sau la revedere
rugaminte
multumire (a multumi cuiva)
ca sufix este o referire umila la propria persoana.

rounin - (nu ronin, o e vocala lunga)
pe langa samurai fara stapan mai inseamna si :
- somer / fara slujba
- asteptand o alta sansa de a intra la universitate (vezi Love Hina)
[rounin] (n,vs) (1) ronin/lordless samurai/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)

script - (eng) se mai traduce si ca scenariu

yasashii - n-am inteles ce a zis Ranma, asa ca asta am gasit in dictionar :
[yasashii] (adj) easy/plain/simple/(P)
[yasashii] (adj) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/suave/(P)

kame - broasca testoasa (nu poate sa scape unui fan Love Hina)


kimochi - sentiment
in unele contexte specifice l-am prins tradus si ca gelozie
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

andrixnet
post Mar 4 2004, 11:14 AM
Post #3


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 148
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 177
Points: 2



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

andrixnet
post Mar 5 2004, 09:00 AM
Post #4


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 148
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 177
Points: 2



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Kataracta
post Mar 5 2004, 10:40 AM
Post #5


Forever dreaming, forever searching, forever waiting
Group Icon

Group: Admin
Posts: 627
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 21
Points: 76
Gender:



Ja, Ja ne = cya(in engleza) - parca
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

kaeru
post Mar 6 2004, 10:55 AM
Post #6


Class Member
****

Group: Members+
Posts: 338
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 39
Points: 547



Adrixnet, vezi ca nu exista atashi, ci doar watashi.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

andrixnet
post Mar 7 2004, 01:06 AM
Post #7


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 148
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 177
Points: 2



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

kaeru
post Mar 11 2004, 09:34 AM
Post #8


Class Member
****

Group: Members+
Posts: 338
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 39
Points: 547



Am gresit. Am intrebat-o pe profa mea de japoneza si "atashi" exista. E o forma mai putin politicoasa a lui "watashi" si poate fi folosit atat de fete cat si de baieti.
Tot asa "anata" (tu) se prescurteaza "anta" si are o conotatie intima, de ex. poate fi folosit in conversatia dintre sot si sotie.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

kaoru
post Mar 14 2004, 04:56 PM
Post #9


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 600
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 22
Points: 344



Aa
"ia spune" "pai," "oh," "er," "ah."

Ai shiteru
"a cunoaste dragoste" sau o dargoste profunda, partener de viata, etc.

Anata
"tu" (familiar), folosit des in cantece.

Anime
Prescurtare la Animatie Japoneza. Anime este mai mult un mediu decat un gen. este foarte respectat in Japonia si deseori bazat pe un manga. in US este o industrie de 60 de milioane $! are o evolutie a personajelor bazata pe intriga, un storyline epic, si teme cinematice.

Anou
"ia zi," "ei bine," "er."

Ashita
"maine"

Baka
"Idiot" or "prost"

Biseinen
"om frumos" sau o persoana care este adult. ma gandesc la 19 ani sau peste.

Bishoujo
"fata frumoasa" ma gandesc ca de 18 ani sau mai tanara.

Bishounen
"baiat frumos" - de 18 ani sau mai tanar.

Ch'
'atitudine' vulgara.(onomatopeic) (..desi nus foarte sigur....)


-chan
"Usagi-chan" folosit pentru chibi, copii, sau printre fetele scolare. baietii nul folosesc :). (exista, ca deobicei, cateva exceptii, dar nu sunt prea increzator cas putea explica.)

Chibi
"mic" sau una dintre formele 'kawaii' de exprimare anime. Personajele sunt desenate ca niste copii, si devin mai ireali ca infatisare (vezi deasemenea: Super Deformati).

Chigau
a avea o atitudine contrara, ca si "Nui asa." ..."Ba nu"

Choho
"nepasator," sau indraznet intrun mod nepasator, neantelept

Con
Prescurtare la 'Conventie'. Fanii anime se aduna impreuna pentru a cumpara lucruri legate de anime, sa vizioneze filme, si sa faca schimburi intre ei.

Daijoubu
"in siguranta," "in regula," "OK," ca in "Daijoubu desu ka? Ah. Daijoubu." ("esti in regula? da, sunt bine.") sau "Daijoubu ka, minna-san?" ("sunteti ok, toata lumea?")

Dare da
"cine"

Demo
"dar"


Dub
Un anime tradus in alta limba

Ecchi
"Perversule!" sau "pervers." Este spus de catre fete deobicei daca un baiat intra de exemplu peste ele in timp ce se schimba.

Fansub/Fandub
Copy de anime facute de fani, unde fanii fac vocile, sau traduc textul. Fansub-urile sunt mai usor de facut decat fandub-urile, si de aceea se fac mai des.

Fanfic
Prescurtare la 'fanfiction', sau povestiri facute despre personaje dintro anumita serie de catre scriitori amatori.

Gomen
"ma scuzati," sau "imi pare rau."

Hai
"Da"

Hentai
"anormal" sau "pervers." este mai puternic decat 'ecchi', si se refera deasemenea la genul X.

Hidoi
"neiertator" sau "ingrozitor" .....sadic...

Hiragana
Unul dintre alfabetele Japoneze. Foloseste silabisire fonetica la fel ca si Katakana, si se invata inainte de Kanji. Vazut ca situinduse undeva deasupra neobisnuitului Kanji ca un fel de ghid de pronunctie. (vezi deasemenea: kanji, katakana, romanji)

Iie
"Nu"

Irasshaimase
"bun venit"

Itai
"dureros", folosit deasemenea ca si "Au!"

Itsumo
"intotdeauna"

Jaa
termen de argou folosit pentru "la revedere". "Jaa ne!"

Kanji
Alfabetul Japonez principal. fiecare simbol reprezinta un cuvant sau o parte dintrun cuvant. (vezi deasemenea: hiragana, katakana, romanji)

Kanryou
"indeplinit" ca in "Ninma Kanryou" ("Misiune indeplinita")

Katakana
Unul din alfabetele Japoneze. Foloseste silabisirea fonetica la fel ca Hiragana, si se invata inainte de Kanji. (vezi deasemenea: hiragana, kanji, romanji)

Kawaii
"dragut", ca in "Fata aceea e asa de 'kawaii'!" :)

Kisama
"Tu" (vulgar)

Kitsune
"vulpe"

Kitto
"cu siguranta"

Kodomo-
"copii," sau anime pentru copii. Sunt simple fantezii, dar pot fi mult mai violente decat alternativa lor vestica :).

Koi
Prescurtarea dela 'koibito'. este deasemenea un tip de peste. ^_^

Koibito
"iubit/iubita"

Koneko
"pisicuta"

-kun
apelativ pentru baieti

Kuso/K'so
exclamatie (vulgar)

Manga
Benzi desenate Japoneze, citite de bilioane :). Cel mai des sunt alb-negru, si apar lunar. Principalele genuri sunt: shoujo, shounen, hentai, seinen, and kodomo.

Mangaka
Cel care deseneaza manga- artist manga.

Masaka
"Niciodata"

Mecha
1. Un imens robot...mecanic, deobicei pilotat, si cu forma umana. 2. Se poate deasemenea referi,in sens general,la orice masinarie deosebita 3.In cel mai general sens, se poate referi la genul de anime in care apar roboti. Gundam Wing sau Neon Genesis Evangelion sunt bune exemple pentru acest gen.

Nanda
"ce este"

Nani
"ce"

Ne
particula care se adauga pentru a cere o confirmare, ca in 'jaa ne?' sau 'gomen ne?'

Neko
"pisica"

Ninma
"misiune"

No
particula ce exprima posesia, ca in 'Suzaku no Miko (preoteas lui Suzaku)

O
"la," "este,", "pe."

OAV/OVA
"Animatie Video Originala" se refera la anime care a fost lansat direct pe video....care na fost prezentat la TV sau in cinematografe.sunt mai bine desenate decat seriile deobicei...story 'comprimat'...spune multe lucruri in putine imagini si actiune.Un maximum de efect cu minimum de efort. un adevarat exercitiu de maiestrie.

Ohayo
"buna dimineata"

Omae
"tu" ca in "Omae o Korosu" ("Am sa te omor.") ...-"pe tine"

Onna
"femeie"

Otaku
termen de argou desemnand fanii anime inraiti. Japonezii vad un otaku in acelasi fel in care noi am vedea un fanatic. (o persoana cu un hobby obsesiv pina in punctul de a neglija chiar si igiena proprie :)-foarte sugestiv nu?, etc.) In alte tari, cu toate astea, otaku otaku nu reprezinta un termen negativ.

Pocky
o mancare de ocazie...o gustare. un fel de pretzel in ciocolata, capsiuni sau alte arome de ca de acadele.

Raw
a viziona un anime fara dub sau sub, in forma sa originala...in Japoneza.

Romanji
Cuvinte japoneze srise, silabisite fonetic in litere din alfabetul latin (English). Exista 3 tipuri oficiale de silabisire (ex: Goku, Gokou, sau Gokuu pentru personajul principal din Dragonball Z) dar se pronunta toate la fel. Se intalneste in mod deosebit inafara Japoniei.

Ryoukai
"acceptat" sau "luat aminte" ca in in "Ninma ryoukai" (misiune acceptata) -mai degraba ceva de genul...receptionat ca in eng "Roger that" :)

-san
forma de politete, denota respect. Adesea folosit pentru persoane mai in varsta decat -kun sau -chan.

-sama
Ultra-politete, radiaza respect :).

Seiyuu
Un actor/actrita japonez care interpreteaza voci. Considerati la fel de talentati ca si alternativa lor care se si desfasoara fizic pe scena...in filme etc., si majoritatea au talente ca si cantatul deobicei. Majoritatea fanilor au favoritii lor, si au o placere in a le identifica vocile in diferite animeuri.

Seinen
Manga adresat celor de 19-25 de ani. Mai matur si mai grafic decat shounen manga. Se poate deasemenea referi si la cenul adult (hentai).

Senshi
"Soldat"

Shimatta
"La naiba"

Shoujo
manga adresat fetelor tinere. In mare parte drama si romante, si sunt agreate de obicei si de fanii feminini cat si de cei masculini.

Shounen
Manga adresat tinerilor barbati. In mare parte povesti de actiune si aventura, si sunt deasemenea agreate atat de baieti cat si de fete.

Shounen-ai
"dragoste intre baieti" genul mai 'usor'de yaoi. Shounen-ai este mai mult justificat de intriga, si sexul nu apare deobicei in mod explicit in timpul povestii.

Sub
Subtitrare. texte de traducere apar in partea de jos a ecranului, in timp ce personajele vorbesc in japoneza.

Sugoi
"uimitor" saur "minunat"

Suki da
"tin la tine," sau "te iubesc."

Sumimasen
"imi pare rau", sau "scuzatima"

Super Deformed
prescurtare= SD. personajele au fost micsorate si deformate, astfel incat si cele mai dezgustatoare creaturi sunt adorabile. (Fushigi Yuugi face asta din plin :)

Uso
"Imposibil," "Nu se poate," "niciodata," "Nu-mi vine sa cred."

Yamete
"opreste" mai politicos.

Yamero
"Opreste" mai dur, nu prea politicos :).

Yaoi
Termen folosit pentru a descrie fanfiction baiat/baiat. Termenul vine din: "YAma nashi, Ochi nashi, Imi nashi," or "Fara climax, fara rost, fara inteles." I se spune asa deoarece deobicei povestile se concentreaza in jurul sexului, si intriga nu este dezvoltata asa de mult, desi asta nui intotdeauna adevarat. deasemenea nici homosexual nu este intotdeauna, ci sustine ideea ca dragostea transcede dincolo de genuri.

Yuri
Termen folosit pentru a descrie fanfiction fata/fata.

Zutto
"Pentru totdeauna" sau "Intotdeauna"....
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

andrixnet
post Mar 14 2004, 10:23 PM
Post #10


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 148
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 177
Points: 2



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

opphiunic
post Mar 27 2004, 12:23 PM
Post #11


Incepator
**

Group: Members+
Posts: 40
Joined: --
From: dokodemo
Member No.: 108
Points: 2



NU prea am inteles eu rostul acestui thread dar l-am citit si nu m-am putut abtine sa il intreb pe andrixnet " Ce stidii ai tu in japoneza???"

nu o sa ma iau de toate kikinetele, la cuvinte dar kestii de genul:

QUOTE
Cele 4 forme de scriere


imi revolutioneaza si imi da peste cap tot ce am invatat si eu....

Cat despre japoneza vorbita in anime.... sa stiti ca nu e asa de usoara
! Depinde la ce animneuri va uitati. Daca va uitati la animeuri pt copii de 7-10, logik ca e o yashi nihongo, dar daca va uitati de exemplu la Ghost in the shell (varinta in jap desigur) nu o sa vi se mai para asa de usoara...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

yuki
post Mar 28 2004, 03:11 AM
Post #12


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 558
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 83
Points: 2



daca aveti pntrebari in legatura cu limba japoneza ma ofer sa va raspund, am ceva cunostinte.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

opphiunic
post Apr 1 2004, 07:30 PM
Post #13


Incepator
**

Group: Members+
Posts: 40
Joined: --
From: dokodemo
Member No.: 108
Points: 2



P.S: read my signature!!!

asta doar daca aveti japanese text support, si ceva cunostinte de japoneza!! (ceva mai multe )

nu am ce sa zic mai mult de atat!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Sc0rp10n
post Apr 5 2004, 01:32 PM
Post #14


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 232
Joined: --
From: Timisoara
Member No.: 251
Points: 150
Gender:



Po-a sa-mi traduca si mie cineva "ORO", cei ce au vazut Rurouni Kenshin stiu la ce ma refer. Am cautat peste tot la o traducere si nu am gasit niciunde nimic. Gresesc am gasit o definitie data de cineva care a vazut serialul si care mi-a placut foarte mult, dar vreau sa stiu daca are si o traducere sau e doar o interjectie.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

yuki
post Apr 5 2004, 06:12 PM
Post #15


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 558
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 83
Points: 2



eu cred ca este doar o interjectie . Japoneza este limba interjectiilor si a cuvintelor intraductibile , cuvinte ce redau sunete, sentimente, stari.
Si in card captor sakura, Sakura are o interjectie folosita numai de ea ( hoie sau cam asa ceva ) . eu cred ca nu e greu sa va dati seama cand e utilizata si cam ce vrea sa exprime . oricum multe interjectii ( majoritatea 0 exprima ceva , dar de tradus print-run cuvand anume e aproape imposibil.

BTW : ni kyuu no nouryoku teisho wo torete totemo ureshii desu.
Nu m-am prins ce-i cu teisho ( poate ca nici nu se citeste asa ). E vorba de nihon go nouryoku shiken ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

opphiunic
post May 23 2004, 01:09 AM
Post #16


Incepator
**

Group: Members+
Posts: 40
Joined: --
From: dokodemo
Member No.: 108
Points: 2



nice!! nice! very nice!!!!
vad ca te descurci!
da e vorba de nouryoku shiken!
:))


yoku dekimashita!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Ginutza15
post Jul 21 2009, 06:25 PM
Post #17


Newbie
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 21-July 09
Member No.: 8.882
Points: 17
Gender:



QUOTE
jume - vis.

in afara de yume se foloseste si jume?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 28th March 2024 - 03:11 PM
| Home | Help | Search | Members | Calendar |