Chat


Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti
spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? )
spyderverr: [02:42] Total online: 288
spyderverr: [02:42] cica:
dmf: [05:30] blast from the past
MC Hammer:
desu
Silver.C: [21:49] desu
Urfe: [11:59] Ziua buna
MC Hammer:
desu
Ranma-kun: [17:44] Desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


bakemonotoyz.ro

3 Pages  1 2 3 > 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Concurs de tradus


LArSON
post Apr 13 2005, 03:58 PM
Post #1


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 513
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 26
Points: 290
Gender:



Ma gandesc sa fac un concurs de tradus anime. Pentru ca este cel mai usor, am sa iau cam toate seriile la care am versiune ogm sau mkv si am sa le extrag subtitrarile in engleza. Apoi de comun acord cu administratorii o sa le punem aici pe site pentru ca lumea sa le ia si sa le traduca.

Ca premii, am vreo 500 de CD-uri cu anime de la Naruto2004 la care as mai arunca inca cateva CD-uri sau DVD cu filme si seriale pe care le am dublura sau nu ma mai intereseaza.

Sunt curios daca ar fi amatori?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

CyBeR
post Apr 13 2005, 04:19 PM
Post #2


Sick of this world
**********

Group: Members+
Posts: 1.341
Joined: --
From: Eternal Purgatory
Member No.: 35
Points: 1.030
Gender:



I'm in...just say the word.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Sidonix
post Apr 13 2005, 04:43 PM
Post #3


Burning Soul
**********

Group: Members+
Posts: 2.890
Joined: --
Member No.: 37
Points: 3.770
Gender:



mda...ma bag dar nu pot lucra la termen...nu am timp decit seara...apropo de sub...vroiam sa ma apuc sa le fac pe cele de la NGE varianta Dvd rip din eng in rom...le-a facut cineva ? sa stiu daca are rost sa toc 26 de ep :roll:
PS: nu e nevoie de retributie...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Coyotee
post Apr 13 2005, 06:56 PM
Post #4


The guy in the shadows
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 1.317
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 2
Points: 4.347
Gender:



Foarte buna ideea ta Larson (good thinking). Spatiu sa punem sub-urile e destul :P deci sunt 100% de acord cu ideea ta si o suport in totalitate.

M-as baga si eu la subtitrari dar nu prea am timp.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Ranma-kun
post Apr 13 2005, 07:04 PM
Post #5


Hagane no Hakase
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 2.379
Joined: --
From: Berlin
Member No.: 4
Points: 9.177
Gender:



Yup, total de acord, foarte buan idea
Sunt sigur ca si cei de la animedump vor fi de acord sa ne ajute si le vor pune la ei pe tracker si pe dc.
Ar fi fain daca s-ar face si o categorie pentru traduceri la manga-uri.
.... Eu nu pot sa va ajut decat de prin august.. sorry guys
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

CyBeR
post Apr 13 2005, 08:04 PM
Post #6


Sick of this world
**********

Group: Members+
Posts: 1.341
Joined: --
From: Eternal Purgatory
Member No.: 35
Points: 1.030
Gender:



Q: Zice-mi un program/metoda sa scot subtitrarile dintr-un film...pt Evangelion m-as ocupa eu de episoadele care le am MKV(16 in sus)...doar sa stiu cum sa obtin subtitrarile alea in Engleza.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

z-kun
post Apr 13 2005, 08:37 PM
Post #7


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 147
Joined: --
From: Kyoto, JP
Member No.: 3
Points: 2
Gender:



nice work larson, mobilizeaza hoarda de leecheri, ce-i asta! /^_^

poate anime-ul tradus in romana va creste in popularitate.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Tenshi
post Apr 14 2005, 08:46 AM
Post #8


Fanart MOD-nya
Group Icon

Group: V.I.P.
Posts: 1.173
Joined: 9-January 04
From: Arad
Member No.: 168
Points: 1.152
Gender:



Nice goin' LARsON, pacat ca n-am timp! Mie imi place sa traduc... :cry:
This lack of time is kinda frustrating... :x
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

cioby2k
post Apr 14 2005, 09:28 AM
Post #9


pantsu?
***

Group: Members+
Posts: 212
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 1.051
Points: 107
Gender:



good ideea larson. count me in
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

rogueman999
post Apr 14 2005, 12:04 PM
Post #10


Honorific Member
******

Group: Members+
Posts: 830
Joined: --
From: Bucharest
Member No.: 782
Points: 1.756
Gender:



Sint si io voluntar... dar din cate vad se face deja coada :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Coyotee
post Apr 14 2005, 01:45 PM
Post #11


The guy in the shadows
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 1.317
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 2
Points: 4.347
Gender:



QUOTE(CyBeR)
Zice-mi un program/metoda sa scot subtitrarile dintr-un film...


Raspuns (valabil pentru toata lumea): Virtual Dub Mod, este un program de editare video Open-Source disponibil pe Sourceforge

:arrow: VirtualDubMod

Are suport si pentru MKV-uri, cat si pentru OGM-uri.

Ca sa extragi subtitrarea faci asta:
1. Incarci episodul in Virtual Dub Mod
2. Din meniul Streams alegi Stream List
3. Din fereastra aparuta alegi stream-ul pentru subtitrare (de obicei ultimul de pe lista). Tot acolo sunt si stream-urile Audio.
4. Apesi pe Demux si alegi unde sa salvezi subtitrarea (de obicei e de tip SRT)

Gata, ai subtitrarea extrasa din stream-ul video.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

cilu
post Apr 14 2005, 01:52 PM
Post #12


Nea Puiu
*****

Group: Members+
Posts: 598
Joined: --
From: Behind the teacher's desk
Member No.: 357
Points: 207
Gender:



Larson, numa pune traducerea respectiva aci pe site si stabileste un termen limita...cine se prezinta cu ce a trdus pana atunci e bine cine nu, treaba lui. Suntem si multi care avem servicii and all, dar o traducere e intotdeauna un mic challange pentru mine. Astept sa ne dai suburile respective. Daca tot zici ca e concurs. :wink:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

LArSON
post Apr 14 2005, 02:33 PM
Post #13


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 513
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 26
Points: 290
Gender:



Hei, hei... ce de raspunsuri...

Pai n-o sa fie un concurs de viteza si n-o sa fie pe aceeasi subtitrare ci fiecare isi va alege unul sau mai multe filme/seriale si va lucra la ele. As vrea sa premiez pe oricine lucreaza si lucreaza bine... momentan ma gandesc la un regulament.


O sa-i rog pe coyotee si pe chibi daca au timp sa faca un modul de upload subtitrari pe site... cat mai simplu (trageti cu ochiul la titrari.ro pentru idei)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Coyotee
post Apr 14 2005, 02:44 PM
Post #14


The guy in the shadows
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 1.317
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 2
Points: 4.347
Gender:



Hmm, eu ma gandeam sa-mi trimiti mie sub-urile si le pun eu pe site, dar ideea ta e mai buna.

Sa vad ce pot face cu scriptul respectiv.

P.S. Tocmai te-am bagat pe lista de YM. Putem discuta acolo detaliile.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

LArSON
post Apr 14 2005, 03:30 PM
Post #15


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 513
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 26
Points: 290
Gender:



Cine n-are timp poate face 10-20 de linii pe seara inainte sa se culce :) sau la servici in pauza de cafea.

Cat despre evangelion, sunt traduse eps. 1-8... se gasesc pe www.titrari.ro
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Livache
post Apr 14 2005, 08:10 PM
Post #16


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 210
Joined: --
From: Galati
Member No.: 190
Points: 55
Gender:



ce frumos suna topicul asta de cand astept eu una ca asta :D as face sub pt anime si fara un premiu faza e ca habar nam nu am facut niodata dar cred ca m-as descurca normal daca cineva de aici este rabdator si vrea sa ma invete si pe mine cu engleza stau bine mai ales decand ma uit la anime /^_^
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

WRCDriver
post Apr 14 2005, 08:45 PM
Post #17


Outcast
***

Group: Members+
Posts: 132
Joined: --
From: Iasi
Member No.: 944
Points: 50
Gender:



we cine imi traduce si mie niste titrari la helsing din spaniola in romana :D? ca tin serialul ala pe hdd degeaba si ma oftic :roll:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Sidonix
post Apr 15 2005, 11:06 AM
Post #18


Burning Soul
**********

Group: Members+
Posts: 2.890
Joined: --
Member No.: 37
Points: 3.770
Gender:



mda...din pacate ma retrag din chestia asta...am un roman de continuat... :roll:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

cilu
post Apr 15 2005, 12:40 PM
Post #19


Nea Puiu
*****

Group: Members+
Posts: 598
Joined: --
From: Behind the teacher's desk
Member No.: 357
Points: 207
Gender:



Livahce, parerea mea e ca nu iti ajunge engleza care o "prinzi din anime". Daca nu ai cunostinta de reguli de gramtica cel putin, sau de multiplele sensuri ale unor cuvinte, sau de alte multe amanunte care (de altfel fac deliciul unei traduceri) si in special de cea mai mportanta chestie...sa reusesti sa traduci in asa fel incat sa faic sa sune bine in romana si sa si mentii sensul si (dupa caz) tragismul sau umorul, sau cuvintele neologice sau un limbaj arhaic..... nu cred ca prea ai ce face ........ parerea mea.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

LArSON
post Apr 15 2005, 01:56 PM
Post #20


High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 513
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 26
Points: 290
Gender:



QUOTE(Sidonix)
mda...din pacate ma retrag din chestia asta...am un roman de continuat... :roll:


Daca faci 10 linii pe zi o sa faci cate un episod pe luna... tot e mai bine decat nimic 8)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

3 Pages  1 2 3 >
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 28th March 2024 - 01:10 PM
| Home | Help | Search | Members | Calendar |