Chat | Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti | spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? ) | spyderverr: [02:42] Total online: 288 | spyderverr: [02:42] cica: | dmf: [05:30] blast from the past | MC Hammer: | Silver.C: [21:49] desu | Urfe: [11:59] Ziua buna | MC Hammer: | Ranma-kun: [17:44] Desu |
| Arhiva |
|
|
Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
Bleach Manga în Română
ady |
Mar 9 2008, 03:05 PM
|
Incepator
Group: Members+
Posts: 36
Joined: 21-October 07
Member No.: 5.396
Points: 95
Gender:
|
Bleach manga în română Cap. 311Descărcaţi manga :Link...1(SendSpace) Link...2(Megaupload] Bleach manga în română Cap. 312Descarcati manga :Link...1(SendSpace) Link...2(Megaupload] Bleach manga în română Cap. 313Descărcaţi manga :Link...1(SendSpace) Link...2(Megaupload)
|
|
|
|
|
|
|
Reactive |
Mar 9 2008, 03:50 PM
|
Cristian Botea
Group: Members+
Posts: 773
Joined: 21-November 06
From: Bucuresti
Member No.: 3.307
Points: 2.021
Gender:
|
Sperand ca n-ati folosit Paint ca program de editare, ci ati folosit Photoshop, GIMP sau Paintshop Pro, data viitoare, centrati textu si puneti anti-aliasing smooth. Chiar daca nu's multe fonturi cu toate diacriticile romanesti, ati putea folosi si voi 2-3 din cele existente, sau va dam noi(Bakalicious) WildWords cu diacritice si deasemeni italizati si bolduiti la nevoie (tipete, etc.). Un credits page ar fi binevenit, macar sa dati credite celor de la care ati "furat" paginile curatate. Anyways, initiativa e buna, dar trebuia sa incepeti si voi de la primul capitol. Bafta in continuare. (pff, newbs :P)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shinju |
Mar 9 2008, 04:18 PM
|
pearl of anime-club...
Group: Mod Sempai
Posts: 959
Joined: 12-May 06
From: cluj-napoca
Member No.: 2.541
Points: 2.240
Gender:
|
Hm, de ce nu va luaţi raw-uri direct din japoneză să le curăţaţi? E mai corect faţă de grupurile care au făcut asta pentru traducerea în limba engleză (pe lângă curăţatul efectiv al bubble-urilor mai e ceva muncă pe lângă, pe care voi nu o faceţi), plus că uneori un manga typesetuit în engleză se dovedeşte mai greu de curăţat, mai ales unde este scris peste ceva desen şi trebuie redesenat. Sau dacă vreţi să continuaţi aşa puteţi cere acordul de la grupurile de scanlation care au făcut asta în engleză (oricum pentru traducere ar trebui făcută treaba asta). E posibil nici măcar să nu primiţi răspuns, dar e frumos să îi informaţi.
Edit: de ce nu faci un topic despre grupul vostru, câteva informaţii, echipa, proiecte, etc., ca să ţii lumea informată...
|
|
|
|
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
|