Chat


Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti
spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? )
spyderverr: [02:42] Total online: 288
spyderverr: [02:42] cica:
dmf: [05:30] blast from the past
MC Hammer:
desu
Silver.C: [21:49] desu
Urfe: [11:59] Ziua buna
MC Hammer:
desu
Ranma-kun: [17:44] Desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


MaNGAshop.ro

[ Outline ] · Standard · Linear+

> Weekly Translation Status


cg1700
post Mar 4 2012, 01:02 PM
Post #1


Slacker
******

Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:



Ca sa inaugurez noua sectiune a forumului o sa pornesc un topic in care o sa postez saptamanal in ce stare se afla translation project-urile care sunt active. Toate informatiile sunt preluate de pe 4chan unde un anon de treaba le compileaza in fiecare saptamana.
So without further ado, this week's translation status:


11eyes - 2nd partial patch out, 2092 lines left to translate and 7444 lines left to edit before the third partial patch
Air - 13% translated and 10% edited
Aiyoku no Eustia - "translation for the first chapter is almost finished"
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue
>Baldr Sky - Translation of Rain route Chapter 8 underway. Editing ongoing.
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 38%, editing at 18%
Daiteikoku - 30% translated partial patch out
DraKoi- Initial translation complete
>Fate/Hollow Ataraxia- 76.7% translated, second partial patch out
Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50%
>Hadaka Shitsuji - 28.47% translated
Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated
Hanahira - 15 of 50 scripts translated
Higanbana no Saku Yoru Ni - 6451 / 7817 (82.53%) lines translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 25% translated, main arc editing
Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
>Hoshizora no Memoria - Fully translated, 9/44 scripts through revision, March 18 release planned
Hunks Workshop - ~25% rough translation
Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
Imouto Paradise - 5% translated
>Irotoridori no Sekai - 22,008/51,100 (43.07%) lines translated, full common route translated, prologue patch released
>Kamidori - released
Kawakaburi No Cherry - "Meanwhile I am working on it, should be out in a few weeks."
Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content
Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + teacher route patch released, Wanko route in beta until March 4th, Miyako route 7% translated
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92%
Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released
Milky Holmes - Being translated
Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned
>Monster Girl Quest II - 66% patch out, 85218/109225 (78.02%) lines translated
Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
>Never 7 - all 113 scripts and 80 of 111 tips through initial translation, 63/113 scripts through final translation
Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated
Period- game total translation: 86.87% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final
Princess Maker 5- 43% translated
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated
Rance 3 - 75% translated
Rance 4 - 20% translated
Rance Quest - between 4 and 5%
>Rewrite - 1894/101228 (1.87%) lines translated
>Sakura Wars 1 - Project started
Sapphism no Gensou - 46 scripts translated
Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active
Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated
Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
>Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6008/18147 = 33.11% translated
Sin- 65% of episode 1 translated
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- 4 scripts translated
Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon"
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed"
Tenshin Ranman - 2% translated
Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out
To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Tomoyo After - Partial patch released
Touka Gettan: translation status: ~40% translated
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
Yandere - 26.9% translated, incorperating in progress from a second translator
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 12% edited
Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february

>Aroduc's ongoing secret project - "20847 'lines' remaining -- 1 route, 11 endings done"

Official work

MangaGamer
>Dear Drops - Released
Magical Teacher - April 13th
Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL
Harukoi Otome - TL/Editing complete, latter half of 2012 release expected
OtoBoku - Translation ongoing
Eroge - Announced
Dengeki Strykers - Translation and editing complete, expected to be out for AX
Da Capo III - Mentioned at AX
Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo
Negotiations with age still ongoing
Negotiations for Oretsuba are still ongoing
Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu]
Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers
Picked up a Circus title with gameplay

JAST
Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing"
Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug
School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter
Saya no Uta - 99% complete
Hanachirasu - 99% complete
Django: Couple more months of translation
Kikokugai - Working out issues
Sumaga- Spring goal, demo soon, got new staff
Seinarukana- picked up, ~35% translated
Starless - Work ongoing
Starry Sky- negotations with voice actors
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 16/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project

Other
LUDESIA- English release planned

Proiectele cu rosu au fost updatate in ultima saptamana.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Replies

cg1700
post Nov 18 2012, 12:38 PM
Post #2


Slacker
******

Group: Members+
Posts: 852
Joined: 30-May 10
Member No.: 9.743
Points: 2.402
Gender:



Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta
Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "132/1966 original edition scenario scripts translated (~6.71%)."
Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
Cannonball - 2701/36902 (7.31%) lines translated
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - 48%, continuing
>Dracu-Riot - partial patch released, 15980/53707 (29.75%) lines translated
>Fate/Hollow Ataraxia- 86.6% translated, third partial patch out

Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. 10/16 scripts and 6/16 scripts edited for Haruna route
>Grisaia no Kajitsu- common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 74/664 (11.3%) kb translated, overall 3390/5913 (57.33%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out
Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release."
Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up
Higanbana 2 - overall 1147 / 5914 (19.39%) lines translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 51% translated, common route patch released
Hunks Workshop - ~75% rough translation
>I/O - 56/251 scripts and 52/256 tips translated
>Irotoridori no Sekai - 42,892/51,100 (83.94%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released
Kanojotachi no Ryuugi - 1221/28555 (4.28%) lines translated
Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
Kud Wafter - 6522/33132 (19.68%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 11.5% translated
>Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami route 90.52% (6057/6691)-
LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited.
Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 70% translated
>Majikoi S- Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 15% translated
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92%
>Mahoutsukai no Yoru - picked up by Commie, 121.30/1221.97 (9.93%) kb translated
Maman Kyoushitsu - Being translated
Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past
>Natsuyume Nagisa - 1034/39142 (2.64%) lines translated
Oreimo PSP - Youtube based project, part 94.5 out
Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
Parfait- Translation planned
Princess Maker 5- 59% translated
>Rance 3 - 49% Complete
Rance 6 - 51% Complete
Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete.
Rewrite - 80679.69/101220 (79.71%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia/Shizuru routes translated
Rose Guns Days‬ - Demo released
Sapphism no Gensou - 57 scripts translated
Se-kirara - Being translated
Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active
Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 33178/54201 (61.2%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC/edited/QC beta patch out
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated and TLC/editing, 14/18 scripts QC, beta patch out
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 7/18 scripts translated
Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%)
Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed"
>Tenshin Ranman - 484.2/4560 (10.62%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited
To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Touka Gettan - translation status: ~40% translated
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
White Album 2 - Overall: 4579/70253 (6.51%) lines translated, Introductory Chapter: 4579/10769 (42.52%) lines translated
World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB)
>Yandere - Fully translated, 43.7% edited
>Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 46% edited
>Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 6.3%, Kazuha 91.8%, Akira 30.9%, Motoka 2.6%,

>Aroduc's secret project - On hold for now for technical reasons
>Aroduc's secret project 2 - 697 scripts remaining
>Rance Translations secret project - 77% complete



Official work

MangaGamer
Otoboku - November 23rd release
Slave Witch April - December 21st release
Eroge - In Beta, Winter release
Harukoi Otome - Through beta, Winter release
SSSS - In Beta, Winter release
Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release
Tick Tack - ~20% translated, 2013 release
Ef: The Latter Tale - work on hold until after minori's next release in Japan
Secret title - Being translated

JAST
Moero Downhill Night Blaze- Golden Master
Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year"
Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Kikokugai - Working out issues
>Sumaga- 64.94% complete, going through retranslation
Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated
Starless - Work ongoing
Trample on Schatten- In translation
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
Steins;Gate - "QC: Most scripts except for endings and phone text", Jast may pick up the project

Other
Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
The Night of Kamaitachi - release planned
>Lonely Yuri - released by DLSite
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
cg1700   Weekly Translation Status   Mar 4 2012, 01:02 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 11 2012, 11:21 AM
Dlanor   RE: Weekly Translation Status   Mar 12 2012, 10:31 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 12 2012, 10:39 PM
Dlanor   RE: Weekly Translation Status   Mar 12 2012, 11:08 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 12 2012, 11:11 PM
Dlanor   RE: Weekly Translation Status   Mar 12 2012, 11:18 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 12 2012, 11:26 PM
Dlanor   RE: Weekly Translation Status   Mar 12 2012, 11:33 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 18 2012, 01:29 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 25 2012, 03:12 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Apr 1 2012, 09:29 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Apr 8 2012, 10:36 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Apr 15 2012, 04:53 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Apr 22 2012, 10:33 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Apr 29 2012, 10:39 AM
Himitsu23   RE: Weekly Translation Status   Apr 29 2012, 07:31 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Apr 29 2012, 07:50 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   May 6 2012, 12:02 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   May 13 2012, 12:45 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   May 20 2012, 01:01 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   May 27 2012, 08:04 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jun 3 2012, 11:30 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jun 10 2012, 04:54 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jun 17 2012, 11:52 AM
Dlanor   RE: Weekly Translation Status   Jun 17 2012, 01:14 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jun 17 2012, 01:17 PM
Dlanor   RE: Weekly Translation Status   Jun 17 2012, 01:22 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jun 24 2012, 10:16 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jul 1 2012, 09:47 AM
Himitsu23   RE: Weekly Translation Status   Jul 6 2012, 05:58 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jul 6 2012, 07:07 PM
Himitsu23   RE: Weekly Translation Status   Jul 6 2012, 07:21 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jul 6 2012, 07:30 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jul 8 2012, 09:17 PM
elpreda   RE: Weekly Translation Status   Jul 8 2012, 10:30 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jul 16 2012, 02:36 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jul 22 2012, 10:19 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Jul 29 2012, 10:28 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Aug 5 2012, 09:50 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Aug 12 2012, 12:35 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Aug 19 2012, 10:07 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Aug 26 2012, 11:11 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Sep 2 2012, 10:45 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Sep 9 2012, 03:57 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Sep 16 2012, 11:18 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Sep 23 2012, 12:33 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Sep 30 2012, 01:26 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Oct 7 2012, 05:37 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Oct 14 2012, 08:08 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Oct 21 2012, 09:31 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Oct 28 2012, 11:19 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Nov 11 2012, 01:39 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Nov 18 2012, 12:38 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Dec 3 2012, 02:19 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Dec 17 2012, 12:14 AM
elpreda   RE: Weekly Translation Status   Mar 2 2013, 04:45 AM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 2 2013, 10:35 PM
elpreda   RE: Weekly Translation Status   Mar 2 2013, 11:52 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 2 2013, 11:58 PM
elpreda   RE: Weekly Translation Status   Mar 3 2013, 09:31 PM
cg1700   RE: Weekly Translation Status   Mar 3 2013, 11:23 PM
andrewandrew   RE: Weekly Translation Status   Jan 19 2018, 05:01 PM


Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 28th March 2024 - 06:58 PM
| Home | Help | Search | Members | Calendar |