Chat


LordMethos: [17:59] yawn
CyBeR: [13:30] Bine zis ca pe aici bantuim.
IceJack: [01:43] in alta ordine de idei Sword Art Online Alternative – Gun Gale Online m-am surprins placut enorm de mult, e ciudat sa vezi un spinoff mai atragator
IceJack: [01:43] Pe aici nu se traieste, pe aici se bantuie biggrin.gif
Coyotee: [00:53] ia uite cine a inviat smile.gif)
LordPhoenix: [20:18] Cum sa nu traim?
APoKLips: [19:32] Că care mai trăiește?
Zamo: [19:32] We're alive .. .
MC Hammer:
desu
elpreda: [21:41] Dorei-ku looks really promising this season desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


bakemonotoyz.ro

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

post Jun 2 2013, 06:32 PM
Post #1
elpreda



Anathema of Reason
******

Group: Members+
Posts: 855
Joined: 16-August 07
Member No.: 4.917
Points: 2.322
Gender:



Am inceput sa citesc VN-uri aproape mereu in ultimul timp si sunt interesat si de cateva care nu sunt inca traduse.

Pentru cei care nu stiu inca exista 2 programe:
AGTH - captureaza text din VN-uri pentru traducere
ATLAS - Translator japoneza engleza

AGTH-ul in general merge fara probleme, dar traducerea facuta de Atlas este groaznica si unfortunately este cel mai bun in momentul de fata. Nici nu cred ca va aparea un translator mai bun limitarea fiind limba japoneza in sine.
So here's my question: Stie cineva vreun translator kanji - kana sau better yet kanji - romaji care sa inlocuiasca ATLAS-ul? Ma pot descurca oarecum cu japoneza vorbita, dar cand vine vorba de kanji ma termina.


--------------------
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniqm cum probates fuerit accipient coronam vitae.
Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena,
quam benigma, quam amoena
O castitatis lilium.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Jun 7 2013, 02:00 AM
Post #2
elpreda



Anathema of Reason
******

Group: Members+
Posts: 855
Joined: 16-August 07
Member No.: 4.917
Points: 2.322
Gender:



Found an answer to my question, poate va mai fi cineva interesat pe viitor.
Furigana Inserter - traduce kanji. Nu l-am incercat inca, dar daca face ce spune voi putea sari peste un an doi cat mi-ar fi luat sa invat suficient kanji and just start reading Japanese.


--------------------
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniqm cum probates fuerit accipient coronam vitae.
Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena,
quam benigma, quam amoena
O castitatis lilium.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post May 14 2014, 07:32 PM
Post #3
elpreda



Anathema of Reason
******

Group: Members+
Posts: 855
Joined: 16-August 07
Member No.: 4.917
Points: 2.322
Gender:



Visual Novel Reader, the best aggregator I've found so far. Poate lucra cu orice utilitar care conteaza si e foarte convenabil de folosit. Singura varianta mai buna de asta e sa inveti japoneza.

Am luat sursa si i-am adaugat optiunea pentru romana la google translate sa poata citi si cei care nu se descurca in engleza, dar nu stiu de unde sa-l apuc sa compilez monstrul asta de proiect... n-are nici un makefile sau readme si are 257 de fisiere sursa...


--------------------
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniqm cum probates fuerit accipient coronam vitae.
Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena,
quam benigma, quam amoena
O castitatis lilium.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Anime-Mania Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs :: Evangelion


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 22nd June 2018 - 10:40 PM