Chat


Coyotee: [23:59] cel mai probabil boti
spyderverr: [02:43] cauta lumea ceva prin post-urile vechi sau doar sta lumea online pe prima pagina? )
spyderverr: [02:42] Total online: 288
spyderverr: [02:42] cica:
dmf: [05:30] blast from the past
MC Hammer:
desu
Silver.C: [21:49] desu
Urfe: [11:59] Ziua buna
MC Hammer:
desu
Ranma-kun: [17:44] Desu
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


MaNGAshop.ro

20 Pages  1 2 3 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> In ce limba preferati sa urmariti animeurile?

In ce limba preferati sa urmariti animeurile?
 
[ 336 ] ** [76.36%]
[ 63 ] ** [14.32%]
[ 29 ] ** [6.59%]
[ 12 ] ** [2.73%]
Total Votes: 440
Guests cannot vote 

cilu
post Oct 5 2004, 12:39 PM
Post #1


Nea Puiu
*****

Group: Members+
Posts: 598
Joined: --
From: Behind the teacher's desk
Member No.: 357
Points: 207
Gender:



Urmaream Blue Gender si la un moment dat de la un episod ma trezesc ca vorbeau aia in engleza, mah dracie, suna aiurea, voci pitigaiate, si cam aiurea puse....... apoi s-a trecut back la japoneza, am zis asa mai merge, mai vine de-acasa.....
Ca sa nu mai mentionez de Rurouni Kenshin, care recicleaza aceleasi voci, ma refer la varianta romana of course..... asa ca va intreb eu pe voi dumneavoastra, onorabili si stimati useri ai anime clubului (si punct ro pe deasupra) in ce limba preferati sa urmariti un anime?

BTW, am uitat sa zic in ce limba imi place mie...Japoneza clar
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

elf_kid
post Oct 5 2004, 12:58 PM
Post #2


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 129
Joined: --
From: timisoara
Member No.: 399
Points: 72
Gender:



sincer d mie imi place in general sa vad filmele in engleza nu numa animeuriile,d ex la kenshin in ovaurii is voci faine parerea mea,si pitigaiate mi se par alea japoneze mie nu alea englezestii:)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Tenshi
post Oct 5 2004, 01:07 PM
Post #3


Fanart MOD-nya
Group Icon

Group: V.I.P.
Posts: 1.173
Joined: 9-January 04
From: Arad
Member No.: 168
Points: 1.152
Gender:



Defenitely in JAPONEZA!!!! Ador vocile lor "pitigaiate"... Au farmec! :P

In general, imi place sa vad orice in original! :roll:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Thor
post Oct 5 2004, 01:10 PM
Post #4


Soul Wanderer
****

Group: Members+
Posts: 356
Joined: --
From: Bucuresti/Hamunaptra-City of the Dead
Member No.: 142
Points: 404
Gender:



Welll..dak nu e in japoneza nu are farmec..nu e la fel de expresiv... /^_^
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Livache
post Oct 5 2004, 01:40 PM
Post #5


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 210
Joined: --
From: Galati
Member No.: 190
Points: 55
Gender:



fratolor voi poate stiti japoneza f bine dar eu cand prind cate o serie in engleza ami fac cruce cu ambele maine de bunurie :D

eu am vazut blue genrder in engleza chiar daca el era in japoneza era format ogm si mam uitat la el in 2 zile bine si la Gungrave care era in japoneza mam uitat tot in 2 zile :) dar daca ar fi fost in engleza cred ca mas fi uitat la el non-stop pana se termina

deci as prefera in engleza :twisted:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

momotaro
post Oct 5 2004, 02:41 PM
Post #6


butterfly chaser
***

Group: Members+
Posts: 151
Joined: --
From: Iasi, Romania
Member No.: 79
Points: 0
Gender:



Japoneza, titrate in engleza. Intotdeauna am preferat originalul unei copii, oricat de reusite.
M.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Sidonix
post Oct 5 2004, 03:37 PM
Post #7


Burning Soul
**********

Group: Members+
Posts: 2.890
Joined: --
Member No.: 37
Points: 3.770
Gender:



Japoneza are un farmec aparte...nu poate fi inlocuita de nici un dublaj /^_^ ...mai ales la hentaiuri :twisted: ...yamete ...yamete :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Livache
post Oct 5 2004, 06:21 PM
Post #8


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 210
Joined: --
From: Galati
Member No.: 190
Points: 55
Gender:



probabil voi sunteti plictisiti de engleza sau ma rog dar eu raman la engleza daca ar fi in romana ar fi si mai mare prostia :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Kagome
post Oct 5 2004, 07:13 PM
Post #9


kaa-chan
**

Group: Members+
Posts: 93
Joined: --
From: Brasov
Member No.: 292
Points: -17
Gender:



Bai deci in romana suna like shit! urasc sa vad un anime in romana...vocile sunt toate la fel de lipsite de feeling...anoste si degeaba... nu stiu cine-i invata sau cine-i gaseshte pe aia...dar e groaznic!
in engleza nu mi se pare nimic special...nu stiu...nu sunt obishnuita.
In japoneza imi place fff mult este si original si se potrivesc vocile, dar imi place f mult cum suna dublaju in germana...asta pentru k vocile se apropie foarte mult de cele japoneze ..."pitzigaiala" aia /gg si cred k si fiindca cu germana m-am acomodat ..de pe rtl2

Concluzia: romana sux! /angry
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

axi
post Oct 5 2004, 07:25 PM
Post #10


Sempai?!
**********

Group: Members+
Posts: 2.481
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 244
Points: 2.193
Gender:



clar japoneza ptr ca asa au fost jucate de actorii respectivi ... si nici o dublare nu se poate apropia de original ...
ps. bineinteles subtitrate in engleza sau romana ...dar pina acum nu am vazut in romana nimic :P
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Livache
post Oct 5 2004, 07:42 PM
Post #11


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 210
Joined: --
From: Galati
Member No.: 190
Points: 55
Gender:



in Romana nici nu cred ca o sa vedem noi ceva cel putin nu prea curand
/gg dar subtitrari in romana as vrea cum am vazut la VHDB si la anca ceva nu mai retin
deci daca ar fi ceva in Romana lecat de ANIME sa fie numai subtitrari :twisted:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

cilu
post Oct 5 2004, 08:10 PM
Post #12


Nea Puiu
*****

Group: Members+
Posts: 598
Joined: --
From: Behind the teacher's desk
Member No.: 357
Points: 207
Gender:



In romana ar fi fost bine sa le subtitreze, sa scrie jod, nu cu voci.... in general they suck.... La fel patesc si cu germana sau ebgleza, parca si italienii erau mai aiurea, dar ma rog, acum fiecare cu parerile lui, si fiecare natie cu obiceiurile sale. Oare cine mai subtitreaza cu scris???
Dar japonezii cand vad un film american il vad cu scris in jap sau cu voci in jap?????
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Tenshi
post Oct 5 2004, 08:18 PM
Post #13


Fanart MOD-nya
Group Icon

Group: V.I.P.
Posts: 1.173
Joined: 9-January 04
From: Arad
Member No.: 168
Points: 1.152
Gender:



Uhmmm, daca ar fi sa aleg ceva (bineinteles, inafara de japoneza), as alege subtitrarile in italiana. Serios... oamenii aia chiar isi dau silinta... Chiar daca sunt aproape aceleasi persoane de mai bine de 10 ani... :P Well, acuma nu mai sunt la curent cu ce e pe acolo (ca de aia vreau sa-mi instalez parabolica :D )... In fine, ca sa nu mai deviez prea mult de la subiect.... subtitrarile in italiana sunt super, parerea mea. Oamenii aia pun suflet in ceea ce fac, de aia iese treaba bine.... ca la noi cred ca aia citesc ziarul in timp ce subtitreaza.... /omg
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Scorpio
post Oct 5 2004, 08:20 PM
Post #14


Gold Saint
**********

Group: Members+
Posts: 2.862
Joined: --
From: Bucuresti ( Death Valley )
Member No.: 8
Points: 3.964
Gender:



Ok.....cine a votat pt romana????? /omg /omg

Jap cu sub eng e perfectiune........desi americanii dubleaza bine....nimic nu se compara cu vociile originale
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Tenshi
post Oct 5 2004, 08:21 PM
Post #15


Fanart MOD-nya
Group Icon

Group: V.I.P.
Posts: 1.173
Joined: 9-January 04
From: Arad
Member No.: 168
Points: 1.152
Gender:



Maaan!!!! Nu pot sa cred ca romana e pe locul 2!!!!!!!!!!! /omg Nu ma asteptam la asta!!!!!!!!!........... :shock:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Livache
post Oct 5 2004, 08:30 PM
Post #16


Advanced Member
***

Group: Members+
Posts: 210
Joined: --
From: Galati
Member No.: 190
Points: 55
Gender:



daca romana este pe locul 2 atunci cei care au votat :twak: poate chiar nu se descurca nici cu engleza :( si e de rau .......
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Erynloth
post Oct 5 2004, 09:14 PM
Post #17


Incepator
**

Group: Members+
Posts: 44
Joined: --
From: Sibiu
Member No.: 389
Points: 6
Gender:



mai mai, da' cine naiba e de parere ca in rom suna bine? eu, care m-am uitat la sakura taisen numai ca era anime si altceva nu aveam ce vedea, si asta in engleza and it sucked, la kenshin nu m-am putut uita pe romani... ma exaspera, uitam cu saptamanile ca si exista :P
sunt de acord cu kagome, ca in germana chiar sunt facute bine, desi prob e si la mine vorba de obisnuinta (tot rtl2 :P)
dar tot cel mai bine e in jap cu sub in engleza.... mai ales ca am inceput sa inteleg cuvinte si scurte propozitii!!! i'm soooo proud of myself *grin* ok, i'll stop bragging, ca prob multi stiti mult mai multa jap ca mine :P
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

LadyMorbid
post Oct 5 2004, 10:34 PM
Post #18


Newbie
*

Group: Members
Posts: 9
Joined: --
From: Bucharest
Member No.: 413
Points: 2



Urasc dublarile in general :evil: !!! Titrare romana sau engleza. /^_^
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

APoKLips
post Oct 6 2004, 02:43 AM
Post #19


Magic of Rebuilding
******

Group: Members+
Posts: 862
Joined: 21-May 07
From: Cluj-Napoca
Member No.: 4.333
Points: 2.557
Gender:



Romana deocamdata e pe nicaieri.... Japoneza cu sub in Engleza pentru ca cei ce fac suburile in engleza in mare majoritate isi dau silintza si sunt destul de umblati prin jp ca sa stie bine ce fac.. plus ca unele poate sunt facute chiar de japonezi... ca se stie bine ca sunt mari vorbitori de engleza !


PS: daca ar fi subtitrari in romana clar ar fi facute dupa cele in engleza...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

usagy
post Oct 7 2004, 03:36 PM
Post #20


mad bunny
****

Group: Members+
Posts: 347
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 326
Points: 453
Gender:



Evident ..in Japoneza cu subtitrarea in Engleza.
Ce zicetzi, nu suna mai bine "Kawaiiiii" decat "Dragutzzzzzz" sau Baka Neko in loc de "Pisica proasta" . Urasc dublarile in Romana.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

20 Pages  1 2 3 > » 
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 19th March 2024 - 01:13 PM
| Home | Help | Search | Members | Calendar |