Chat


LordPhoenix: [22:39] De acord cu elpreda
elpreda: [07:45] Happy Sugar Life is totally awesome!!!
elpreda: [07:45] m-am ferit sa zic de la inceput dupa ce am fost dezamagit de alte serii, dar avand in vedere ca a trecut deja jumate de sezon
IceJack: [22:48] "cam mort"
Ranma-kun: [19:07] siteul e cam mort dar bĆ¢ntuit. Daca aveti de gand sa treceti prin Germania sau Japonia write me biggrin.gif
blood: [20:47] Wow! Doar acum 15 ani faceam http://www.evangel ion.anime-club.ro/ smile.gif)
IceJack: [07:29] Shingeki no Bahamut - Virgin Soul .. . pretty good, desi parca mi-a placut primul mai mult, s-a concentrat pe mai putine ideii si teme. Nina mi-a placu
Coyotee: [16:10] mai bine discord: https://discord.gg /KHcrMXx
Ranma-kun: [03:17] Si eu mai traiesc. Propun creearea unui canal de WhatsApp sau ceva de gen, pentru old farts
LordMethos: [17:59] yawn
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


bakemonotoyz.ro

4 Pages < 1 2 3 4 > 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Inuyasha - Subtitrari - Seria + Filmele, [primele 3 filme GATA]


post Apr 14 2006, 02:45 PM
Post #21
Coyotee



The guy in the shadows
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 1.301
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 2
Points: 4.292
Gender:



QUOTE(NoOne @ Apr 14 2006, 02:39 PM)
Am sa schimb nitel linia dialogului. Oare ar exista posibilitatea obtinerii prin intermediul celor de la Anime+ (postul de televiziune) a traducerilor existente? Ar trebui sa le aiba pana pe la episodul 50.

Nu cred ca o sa dea subtitrarile.

QUOTE(NoOne @ Apr 14 2006, 02:39 PM)
Am citit si un topic referitor la Anime+ dar se batea campii cu gratie. Sunt convins ca macar unul din admini isi va arunca ochii si pe-aici si va vedea intrebarea mea. Coyotee la un moment dat trimisese un e-mail catre ei. S-a primit vreun raspuns?

Nu le-am trimis nici un mail ca nu am mailul lor.

QUOTE(NoOne @ Apr 14 2006, 02:39 PM)
M-am chinuit sa gasesc un link sau o adresa de e-mail catre un "oficial" de-al lor dar fara succes.


Ar trebui sa fie pe site-ul lor unguresc ( www.aplusztv.hu ) informatii de contact.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Apr 14 2006, 02:56 PM
Post #22
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 331
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 454
Gender:



Hmmm... citisem intr-un subiect ceva de e-mail trimis catre... si probabil oi fi-nteles eu gresit. Scuzele mele. Pe varianta ungureasca a site-ului nu ma bag ca nu stiu boaba de limba aia... iar pe varianta romaneasca a site-ului datele de contact lipsesc cu desavarsire.

Adevarul e ca si eu cred ca si Coyotee ca nu vor da ei subtitrarile... dar... decat sa dorm cu nasul pe tastatura am zis ca mai bine trec o idee proasta la acest topic.

Gata. Glumim cat glumim... dar cand suntem seriosi ne ducem la culcare.


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Apr 14 2006, 03:39 PM
Post #23
intellect



Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



QUOTE(NoOne @ Apr 14 2006, 02:56 PM)
Adevarul e ca si eu cred ca si Coyotee ca nu vor da ei subtitrarile... dar... decat sa dorm cu nasul pe tastatura am zis ca mai bine trec o idee proasta la acest topic.


Eu m-am obisnuit de mult cu gandul ca, daca vreau o subtitrare pentru anime, trebuie sa mi-o fac singur. Subtitrari mai exista, dar autorii nu vor sau nu stiu cum sa le faca publice. De exemplu, cam la vreo luna dupa ce terminasem Kimi ga nozomu eien, am gasit pe un hub dc++ o traducere complet diferita, facuta inainte de a mea. Mai nou, s-a ajuns sa se conditioneze accesul la subtitrari de participarea la munca de traducere. Sper sa ma scuze andrew_seul, dar nu inteleg genul asta de gandire.


--------------------
Georgia Thomas: Ally, what makes your problems so much bigger than everybody else's?
Ally McBeal: They're mine.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post May 28 2006, 11:51 PM
Post #24
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 331
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 454
Gender:



Cam multa liniste pe-aici.

In curand voi veni cu traducerile filmelor Inuyasha. Am ajuns la 50% din primul. Al doilea il scot acum in varianta .OGM (pentru subtitrare). Al treilea il am deja. Doar ca al patrulea imi da ceva de furca. Pe torenti nu l-am gasit. Sau poate o fi si nu l-am depistat eu.

Stie cineva de unde s-ar putea lua in varianta dual-audio cu soft subtitle?


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post May 29 2006, 08:20 AM
Post #25
intellect



Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



E linişte fiindcă muncim īn tăcere. :)
Eu lucrez deocamdată la Blood+ şi Rose of Versailles, n-am timp de alte proiecte. Cānd vor fi, le voi anunţa.


--------------------
Georgia Thomas: Ally, what makes your problems so much bigger than everybody else's?
Ally McBeal: They're mine.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post May 30 2006, 01:31 AM
Post #26
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 331
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 454
Gender:



Am pus deja traducerea la primul film de lung metraj pe titrari.ro

Asa cum am obiceiul o voi trimite si lui Coyotee.

Sper sa va placa. Astept eventualele critici... aici...


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post May 31 2006, 03:37 PM
Post #27
LArSON



High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 513
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 26
Points: 290
Gender:



QUOTE(NoOne)
Doar ca al patrulea imi da ceva de furca. Pe torenti nu l-am gasit. Sau poate o fi si nu l-am depistat eu.

Stie cineva de unde s-ar putea lua in varianta dual-audio cu soft subtitle?



Inca nu a aparut versiunea in engleza, mai ai de asteptat... A fost tradus doar de grupurile de fansub, care de obicei nu includ softsub in containerul filmului.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post May 31 2006, 04:03 PM
Post #28
Coyotee



The guy in the shadows
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 1.301
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 2
Points: 4.292
Gender:



O sa apara cat de curand si la sectiunea downloads langa celelalte subs.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Jul 24 2006, 11:38 PM
Post #29
andrew_seul



Fansubber
***

Group: Members+
Posts: 139
Joined: 2-March 06
From: Bucuresti
Member No.: 2.222
Points: 253
Gender:



Are cineva subtitrarea in engleza de la Inuyasha Movie 4 ?
Daca nu atunci o sa bag cat de curand pe titrari.ro. :D :D













--------------------
Silence
Nothing moves
Nothing lives

Coldness
Everything is hard
Nothing makes a sound

Darkness
Nothing lies there
Nothing will be found

Breezes
Keep blowing
In another place

Nothing lives
Nothing makes a sound
In the darkness of the night

user posted image

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Aug 6 2006, 09:47 AM
Post #30
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 331
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 454
Gender:



Am terminat in sfarsit traducerea de la Inuyasha - Kagami no Naka no Mugenjou - movie 2. O gasiti pe titrari.ro in acest moment. Am trimis-o si lui Coyotee care, probabil, o va pune cat de curand si pe anime-club.

Vizionare placuta.

Astept impresii... ca intotdeauna.

P.S. Aveti parte atat de un fisier .SRT cat si de un fisier .ASS - va recomand al doilea. Versiunea este pentru fan-sub-ul AHQ.


Inuyasha - Movie 2


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 16 2006, 03:41 PM
Post #31
joshua_22



Newbie
*

Group: Members
Posts: 3
Joined: 15-October 06
Member No.: 3.124
Points: 8
Gender:



da pentru traducerea subtitrarilor seriei Inuyasha mai lucreaza cineva? vad ca v-atzi apucat de filme :D
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 16 2006, 04:49 PM
Post #32
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 331
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 454
Gender:



Cum zicea LArSON (cred). E mai bine sa incepem intai cu filmele. Pentru o serie de genul asta iti trebuie curaj nu gluma. Oricum... poate intr-un viitor nu prea indepartat va reveni (curajul).


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 16 2006, 08:56 PM
Post #33
intellect



Diclonius
******

Group: V.I.P.
Posts: 947
Joined: 27-July 05
Member No.: 1.690
Points: 3.645
Gender:



Curaj!
:P


--------------------
Georgia Thomas: Ally, what makes your problems so much bigger than everybody else's?
Ally McBeal: They're mine.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 17 2006, 08:06 AM
Post #34
LArSON



High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 513
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 26
Points: 290
Gender:



eu tin degetele incrucisate pentru ca NoOne sa termine cu Wolf's Rain :D


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 17 2006, 08:19 AM
Post #35
blue_moonlight_angel



angel_ana_anutza
**

Group: Members+
Posts: 62
Joined: 6-September 06
Member No.: 2.962
Points: 92
Gender:



pai shi cand o sa datzi filmele macar sunt mai mult de 10? :huh:


--------------------
whitest moon and bluest sky
right beside you i would fly
if i'd know through empty space
how to find your stellar face

looking up at moon shun sky
i desire i could fly
but my wings are still so weak
and my heart is all so sick

all i wish for now to do
is to find throgh dark of sky
just a trace of your true face
to that place i'll once more fly
cheating death through blessed sky
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 17 2006, 09:12 AM
Post #36
LArSON



High Class Member
*****

Group: Members+
Posts: 513
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 26
Points: 290
Gender:



Sunt 4 filme, doua au fost traduse de NoOne deja.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 17 2006, 10:05 AM
Post #37
blue_moonlight_angel



angel_ana_anutza
**

Group: Members+
Posts: 62
Joined: 6-September 06
Member No.: 2.962
Points: 92
Gender:



pai.. shi le putem lua? sau ink nu au fost postate? :huh:


--------------------
whitest moon and bluest sky
right beside you i would fly
if i'd know through empty space
how to find your stellar face

looking up at moon shun sky
i desire i could fly
but my wings are still so weak
and my heart is all so sick

all i wish for now to do
is to find throgh dark of sky
just a trace of your true face
to that place i'll once more fly
cheating death through blessed sky
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 17 2006, 10:51 AM
Post #38
Coyotee



The guy in the shadows
Group Icon

Group: Root Admin
Posts: 1.301
Joined: --
From: Bucuresti
Member No.: 2
Points: 4.292
Gender:



QUOTE(blue_moonlight_angel @ Oct 17 2006, 10:05 AM)
pai.. shi le putem lua? sau ink nu au fost postate? :huh:


Gasesti subtitrarile in romana la sectiunea de downloaduri a site-ului.
Downloads -> Fansub -> Subtitrari

Movie 1: Inuyasha - Movie 1 - Inuyasha - Toki wo Koeru Omoi
Movie 2: Inuyasha - Movie 2 - Kagami no Naka no Mugenjou
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 17 2006, 11:29 AM
Post #39
blue_moonlight_angel



angel_ana_anutza
**

Group: Members+
Posts: 62
Joined: 6-September 06
Member No.: 2.962
Points: 92
Gender:



k ms mult shi sper sa apara in curand shi celalalte filme ashtept shi dak se poate sa fie shi ceva filmuri cu Slayers asta ar fi super :lol:


--------------------
whitest moon and bluest sky
right beside you i would fly
if i'd know through empty space
how to find your stellar face

looking up at moon shun sky
i desire i could fly
but my wings are still so weak
and my heart is all so sick

all i wish for now to do
is to find throgh dark of sky
just a trace of your true face
to that place i'll once more fly
cheating death through blessed sky
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Oct 17 2006, 12:22 PM
Post #40
Probably me



Honorific Member
******

Group: Members+
Posts: 720
Joined: 25-September 05
Member No.: 1.823
Points: 1.793
Gender:



Īn general īndeplinirea dorinţelor acestea depinde de obţinerea unui softsub īntr-o limbă suficient de inteligibilă. Sincronizarea e marea problemă, decīt să stau să fac timing la un scenariu eu personal aş face orice altceva. Poate fi şi sincronizat greşit că se rezolvă, totul e să nu trebuiască sincronizat de la zero.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


4 Pages < 1 2 3 4 >
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Anime-Mania Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs :: Evangelion


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 24th September 2018 - 08:36 AM