Chat


elpreda: [22:23] Re: Zero season 2 coming up later this year. Bringing you back up to speed
Shitsumanu: [21:25] Ah, nostalgie si amintiri. Good old times!
MC Hammer:
desu
Mumusan: [06:49] deadxdead desu
LordPhoenix: [08:20] Păi haideți pe discord: https://discord.gg /XRqkzke
Coyotee: [13:13] din pacate
MC Hammer:
desu
elpreda: [08:45] there's no one to even haunt desu
Majin: [23:50] Hoooo!Hoooo!
elpreda: [00:42] in solitude, where we are least alone
Arhiva

Reclama

Welcome Guest ( Log In | Register )


MaNGAshop.ro

4 Pages « < 2 3 4 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Ghost In The Shell: S.a.c. Solid State Society, Cel mai nou film G.I.T.S


post Feb 15 2007, 06:15 PM
Post #61
The Different Mechanist



Steambou
***

Group: Members+
Posts: 273
Joined: 18-April 06
From: New London
Member No.: 2.447
Points: 584
Gender:



Probabil. Seria oricum mai are lucruri ce bat apropouri la primul film din serie (vezi scena finala - "The net is vast and infinite"). Sunt multe lucruri ce ar indica asta. Dar papusarul din SSS nu e acelasi cu cel din primul film GITS. In SSS i se spune "Kugutsu Mawashi" (nici nu vreau sa incerc o traducere literala, "mawashi" e chilotul ala de il poarta luptatorii de sumo, ma rog, poate mai stit careva vreun sens ascuns...) pe cand in primul film era numit "Ningyo Tsukai"( "mesager-sirena", pe undeva pe acolo... My japanese sux, ce vreti) ( http://www.anime-mania.ro/index.php?name=N...le=print&sid=30 - Da' nu va luati dupa traducerea de acolo, aia e si mai si...)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Feb 16 2007, 12:20 AM
Post #62
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 332
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 455
Gender:



Mi-a placut raspunsul elaborat al lui The Different Mechanist. Iar argumentul cu OSAKA e de-a dreptul dezarmant. :P N-o cunosc dar din imagine pare o persoana mult mai serioasa ca mine.

Intr-adevar, se precizeaza cam prin toate review-urile ca The Puppet Master din SSS si cel din serie nu sunt unul si acelasi. Eu am luat-o de buna si nu m-am complicat sa gasesc relatii si dependente de serie sau orice altceva.

Parerea mea proprie si personala: Daca faci un film si nu apartine unei trilogii atunci ar trebui sa fie de sine statator. Indiferent daca personajele sale se regasesc in serii. Nu stiu in ce masura se respecta acest lucru la anime-uri dar eu vorbesc de filmele de lung metraj - cu astea am ceva experienta.

Si cu scenariile am ceva experienta de-asta ma apucasem sa fac acea detaliere amanuntita. Exista anumite reguli pentru un film. Iar ca sa-l intelegi (cum mi se tot sugereaza atat de kaeru cat si de The Different Mechanist) ar trebui sa nu-ti puna probleme de intelegere. Aminteam de anumite reguli: prima dintre ele ar fi ca un film trebuie sa spuna o poveste. Prin poveste vreau sa spun de fapt: un sir de evenimente logice, interesante. Nu poate fi considerat film o chestie de jumatate de ora in care cineva face baie sau mananca o pizza. A doua regula ar fi ca personajele trebuie sa aiba o evolutie. Personajele liniare nu ofera absolut nimic. Ultima regula ar fi ca trebuie sa existe momente de rasturnare de situatie - presupun ca e logic sa-ti vina sa nu te uiti la ceva care incepe bine si ramane bine pana la final - trebuie sa existe un acel CEVA care sa rupa starea de normalitate combinata cu actiunea care incearca sa readuca starea de normalitate.

In momentul in care v-am rugat pe voi sa-mi explicati ce anume se-ntampla in filmul ala de fapt incercam sa primesc si alte opinii - sa vad cat anume m-am abatut EU de la linia scenariului.

Conform explicatiilor oferite de kaeru nu am putut sa trag o concluzie. In reprezentarea mea mentala filmul a ramas la fel de incalcit ca si pana atunci.

Conform explicatiilor oferite de The Different Mechanist structura filmului se bazeaza pe urmatoarea idee:

Un geniu informatic (parca era numit "hacker wizard class") foloseste planul unui politician pentru a concepe un duplicat al societatii existente, un duplicat personal si subiectiv in care incearca sa stabileasca o stare de normalitate pentru copiii abuzati si batranii singuri. Politicianul respectiv dezvoltase si el un "plan" pentru o viitoare societate. Solid State Society pleaca de la rapirea a 20.000 de copii. Section 9 descopera din intamplare aceasta operatiune in timpul anchetei unei serii de sinucideri dubioase. Maiorul Motoko Kusanagi investiga deja adevarata ancheta pe cont propriu.

E destul de corect ceea ce am precizat in paragraful anterior sau iar am dat cu bota-n balta?

In cazul in care e corect atunci pentru mine raman cel putin 2 intrebari:

1) De ce nu i-a pus Maiorul in tema pe fostii ei colegi si i-a lasat sa bajbaie in intuneric?
2) Care este legatura seriei de sinucideri (grupul generalului Ka Ru-Ma) cu The Puppet Master? Adicatelea, de ce e asa pornit cel din urma sa-i curete pe cei dintai?
3) Care-i treaba cu cei 16 copii gasiti pe parcursul anchetei? De unde provin? Au deja memoriile alterate dar nu sunt inclusi in sistem, sunt gasiti undeva... "din cauza" generalului Ka Ru-Ma.

Este un subiect interesant tocmai pentru ca ridica aceste controverse. In cele din urma ramane si o problema de "gust care nu se discuta" dar farmecul consta in aceste schimburi de idei.

Probabil exista si alte thread-uri pe forum in care un singur post ajunge la dimensiunile post-urilor de aici dar nu le-am descoperit eu inca. :)

Si ca o incheiere: da, voi traduce filmul DAR numai dupa intelegerea sa. Se poate ca acest lucru sa se faca in paralel, odata cu traducerea sa mi se aprinda si mie beculetul. Oricum ar fi... acest lucru nu presupune implicit si schimbarea impresiei generale asupra filmului. Sa nu va asteptati sa-mi placa daca il inteleg... :P indiferent ce-ar spune OSAKA-chan. Innocence-ul mi-a luat 6 sau 7 zile sa-l traduc. Nu stiu cat imi va lua sa descopar si sa prind toate simbolurile ACESTUI film... dar ma voi stradui sa nu fac o traducere de doua parale.


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Feb 17 2007, 12:15 AM
Post #63
The Different Mechanist



Steambou
***

Group: Members+
Posts: 273
Joined: 18-April 06
From: New London
Member No.: 2.447
Points: 584
Gender:



Filmul este de sine statator. Aspectele care il leaga de serial sunt la nivel de detaliu minor. Da, sa fi vazut inainte seriile SAC e un avantaj, dar nu trebuie sa stii absolut fiecare episod pe de rost ca sa poti intelege ceva din film. Ce ai precizat in paragraful anterior e in mare parte corect. Doar ca SSS NU porneste de la 20.000 de rapiri. SSS porneste de la "Puppeteer". Rapirile sunt un plot device.

"1) De ce nu i-a pus Maiorul in tema pe fostii ei colegi si i-a lasat sa bajbaie in intuneric?"

Maiorul i-a lasat pe colegii ei sa bajbaie in intuneric PANA LA UN PUNCT. Tot ce a facut - inclusiv "achizitionarea" lazii de ampule si returnarea ei ulterioara - a fost cu un motiv. Nu a vrut sa se grabeasca spre niste concluzii ce probabil ar fi fost incorecte. In momentul in care s-a lamurit cat de cat de cum sta in realitate situatia (folosirea lui Togusa pe post de momeala si elucidarea misterului "rapirilor" - scena de la spital) s-a alaturat vechilor ei colegi.


Si in afara de asta era mai cul asa, sa bajbaie unu pe cont propriu decat toti la gramada. Iar daca acesta se alatura in cele din urma echipei, obtinem o morala fumata de mult. Daca vrei sa reprosezi ceva filmului , aici ai ocazia. E un cliseu caracteristic multor filme/anime-uri nipone. Totul se realizeaza mai eficient in echipa, cooperand cu ceilalti, decat de unul singur. Desigur, mentalitatea japoneza e la lucru aici, singur nu vei reusi, trebuie sa te integrezi in sistem si toate cele.


"2) Care este legatura seriei de sinucideri (grupul generalului Ka Ru-Ma) cu The Puppet Master? Adicatelea, de ce e asa pornit cel din urma sa-i curete pe cei dintai?"


Oi, pai ma, tu ai vazut ce freze aveau aia? Aoleu, dupa ce i-am vazut coafura lui Ka Gae-Ru m-am gandit sa ma duc in baie si sa arunc tot ce insemna gel de par pe acolo. Ulterior mi-am dat seama ca nu folosesc si ca de fapt aruncasem gelul de dush al sor-mii. Dar nu-i bai, inca doua sesiuni de chirurgie stomatologica si sunt ca nou. Iar daca vezi si ce lider "chic" au teroristii astia, te intrebi "Ma, cum drq am putut fi atat de prost incat sa pun la cale un plan de cucerire a lumii cu astia?" Si de aici a iesit toata treaba cu musamalizarea prin "sinucideri". Dupa ce a "sinucis" cativa insa s-a prins brigada de Moravuri si de aci incepe premiza filmului.

SAU POATE:

"3) Care-i treaba cu cei 16 copii gasiti pe parcursul anchetei? De unde provin? Au deja memoriile alterate dar nu sunt inclusi in sistem, sunt gasiti undeva... "din cauza" generalului Ka Ru-Ma."

Copii aia nu sunt "gasiti undeva din cauza generalului Ka Ru-Ma", copii aia sunt gasiti in clinica lui Ma Sha-Ba, unde urmau sa le fie implantate niste micro-masini ce urmau sa raspandeasca un virus. Spuneai mai devreme ca de ce nu foloseau pur si simplu rezerva de apa and such... Ah, dar asta e deja cliseu. Trebuiau sa vina cu ceva mai original, nu? Sau oare sa fie din cauza ca modul asta de raspandire ar fi fost mult mai subtil, pe langa faptul ca micro masinile alea riscau sa rugineasca in apa :rolleyes: ? Memoriile le aveau alterate pentru ca URMAU sa fie introdusi in sistem...dar Ka Ru-Ma avea alte planuri, enumerate mai sus. Si poate asta a fost unul din motivele din care Papusarului a inceput sa nu ii mai placa de cheliile respectivilor ;) .


Si NU MAI TRATA CU INDIFERENTA CE SPUNE OSAKA-SAN!! CUVANTUL EI E LEGE! OSAKA-SAN IZ T3H COOL!!!111!!!oneone!11eleven!

Si na, UITE DE CE E UBER ALDE OSAKA.
In caz ca nu te convinge aia, numa CHECK OUT THOSE ALLERZEES. Coolest sneezes EVA'!

[EDIT] IN CAZ CA TE INTREBI DE CE I SE SPUNE "OSAKA" [/EDIT]



...Iar pentru NElamuriri suplimentare ai mereu la dispozitie o BIBLIOGRAFIE SELECTIVA.

ALL GLORY TO THE HYPNOSAKA!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Feb 17 2007, 11:36 AM
Post #64
Sidonix



Burning Soul
**********

Group: Members+
Posts: 2.890
Joined: --
Member No.: 37
Points: 3.770
Gender:



... hmm... pt mine SSS este un mare esec... in momentul in care am auzit despre noul release GITS am crezut ca o sa asist la un reveniment, insa din pacate s-a dovedit a fi doar o nuanta al unei idei deja atinse anterior... pacat... daca va mai fi un nou GITS sper sa se reinventeze altfel devine un deja-vu banal...


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Feb 17 2007, 05:06 PM
Post #65
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 332
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 455
Gender:



Nici o idee nu este originala daca stam bine si ne gandim. Intotdeauna exista cel putin un precedent, cel putin o farama dintr-o creatie care se vrea a fi originala se regaseste intr-o alta creatie. Imi vine in minte un succes al cinematografiei care de fapt este "furt si recombinare de idei", e vorba de The Matrix.

Acum am sa astept lansarea celor 4 filme Evangelion. Oare scenaristii vor surprinde publicul intr-o maniera placuta? Sau numele va fi de ajuns pentru a-i asigura succesul, indiferent de rezultat?

:) Ii multumesc pe aceasta cale lui The Different Mechanist. Acum am inteles toate aspectele filmului dar raman la impresia initiala: se putea mult mai mult decat s-a facut.

EDIT: As vrea cateva pareri in ceea ce priveste eventuala traducere a Section 9. Cum considerati ca ar fi mai adecvat sa sune in limba romana?

EDIT 2: Am cautat putin si am aflat ce anume erau Kugutsumawashi. Se pare ca in perioada Heian (794-1185) existau niste artisti papusari care calatoreau din loc in loc dand spectacole. Evident... ei se numeau: kairaishi si kugutsumawashi Avand in vedere acest aspect... rog persoanele sa-si dea cu parerea daca e deplasata traducerea kugutsumawashi in papusarul ambulant. Mie imi suna bine... are un aer mai deosebit decat Papusarul.


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Feb 20 2007, 06:59 PM
Post #66
Sidonix



Burning Soul
**********

Group: Members+
Posts: 2.890
Joined: --
Member No.: 37
Points: 3.770
Gender:



... eu zic sa o lasi Section 9, NoOne... sectia 9 suna a militzieni :) ... Evangelion... heh... imi miroase a dezamagire de la o posta... sper sa ma insel...


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Feb 22 2007, 08:30 AM
Post #67
The Different Mechanist



Steambou
***

Group: Members+
Posts: 273
Joined: 18-April 06
From: New London
Member No.: 2.447
Points: 584
Gender:



Section 9 sau Sectiunea 9 merg binisor. Poate Sectiunea 9, ca sa faci chestia sa sune mai "romaneste". Cat despre treaba cu "papusarul ambulant" - Misto de tot. Chiar se potriveste. Sa bagi si ceva translation notes. Apropo, in ce format faci subtitrarile? Sau le faci hard coded? Daca tot muncesti la ele iti recomand sa le faci hard coded, cu Ulead Media Studio. Subtitrasem panarama aia de Japanarama pentru Otaku Festival cu el si au iesit cateva chestii chiar interesante. Poti face foarte multe chestii in termeni de efecte si animatii de font cu el, incearca-l. Apropo, daca ai deja subtitrari cu timingul facut, bagate langa segmentul video, programul ti le ia automat mi se pare.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Feb 22 2007, 11:12 PM
Post #68
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 332
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 455
Gender:



Am mers si eu initial pe Sectiunea 9 dar am schimbat in Sectia 9 ca prima varianta mi se parea putin nelalocul ei. Daca insa nu va deranja "publicul" voi pastra ceea ce am crezut ca s-ar potrivi mai bine initial - ca intr-adevar, Sectia 9 suna mai degraba a Politie.

Exista si note iar formatul va fi soft: .ASS. Se va ocupa Coyotee si gasca de diclonieni (sper ca n-am gresit) sa o faca atragatoare vizual si eventual sa o codeze pe film.

Pana acum insa merge cum ma asteptam... lent pentru ca e traducere grea. Am abia 20 de minute traduse. Din 100. :P Se pare ca am tradus 1/5 din film si nu stiam. Dar nu am tradus 1/5... ca spre sfarsit sunt dialogurile alea interminabile... Cat am tradus insa suna bine. Eu sunt multumit. Varianta in limba romana se va intelege mult mai bine. :) Si cu ocazia asta poate voi mai veni si eu cu cateva explicatii.

==========

Pentru o nota de traducere, am incercat sa gasesc ceva despre Seok sau Republica Seok. Stie cineva mai multe? Ca eu n-am gasit nimic util. Doar ceva tangential cum ca ar putea fi Coreea de Sud (sau Coreea - daca nu exista mai multe)... dar nu vreau sa risc.


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

post Mar 4 2007, 08:07 PM
Post #69
NoOne



(s)AINT
****

Group: V.I.P.
Posts: 332
Joined: --
From: in schimbare
Member No.: 91
Points: 455
Gender:



Am lansat traducerea. Sper sa aveti timp sa vedeti SSS-ul si in romana. Macar sa-mi ziceti cum suna. :)


--------------------
To be number one you need two things: attitude and brains. I can fake them both.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


4 Pages « < 2 3 4
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
 

Anime in Romania
Anime-Mania Muza-chan.net
Anime-Club Circle
Diclonius Subs :: Evangelion


Termeni si conditii de utilizare
Hosting provided by Forbin

Lo-Fi Version Time is now: 18th July 2019 - 08:24 PM